"خانتنا" - Translation from Arabic to English

    • betrayed us
        
    • She betrayed
        
    .. my maid had betrayed us to the princess, who set out in pursuit. Open Subtitles خانتنا خادمتي وذهبت للأميرة التي خططت بإصرار
    Look, let the girl go. She's betrayed us. I'm calling the police, and that's an order. Open Subtitles دع الفتاة لحالها، لقد خانتنا سأتصل بالشرطة وهذا أمر
    Oscorp betrayed us both so I can't get in there without you and you can't get out of here without me. Open Subtitles "أوسكورب" خانتنا سويّاً لذا لا يُمكنني الدخول هناك بدونك و أنت لا يُمكنك الخروج من هنا بدوني
    That girl betrayed us in the most fundamental way. Open Subtitles هذه الفتاة خانتنا بطريقة واضحة تماماَ
    Stop. My wife betrayed me. She betrayed all of us. Open Subtitles توقف ، زوجتي قد خانتني لقد خانتنا جميعاً
    I don't know if I can accept that she betrayed us. Open Subtitles لا أعرف اذا كان ...يمكننى قبول أن تكون خانتنا
    She's the one that betrayed us, not the other way around. Open Subtitles ،هي من خانتنا ليس العكس
    She betrayed us once. Open Subtitles , لقدْ خانتنا ذاتَ مرّة
    Our dear friend Alexis has betrayed us. Open Subtitles "صديقتنا المخلصه "اليكسيس خانتنا
    This is about Daniels, not Nicky! She has betrayed us. Open Subtitles (هذا ما فعله (دانيالز) ، و ليس (نيكى - لقد خانتنا -
    We trusted her and she betrayed us. Open Subtitles ونحن وثقنا بها وهي خانتنا.
    She'd been seeing him. She betrayed me, Celia. She betrayed us. Open Subtitles لقد خانتني ، يا (سيليا) لقد خانتنا
    Sir, I don't know if I can accept that she betrayed us, that she spied for Fayed. Open Subtitles سيدى, لا أعرف اذا كان ...يمكننى قبول أن تكون خانتنا (أنها جاسوسة لـ(فايد
    But she betrayed us. Open Subtitles ولكنها خانتنا
    Well, Nez betrayed us. Open Subtitles حسناً، (نيز) خانتنا
    betrayed us. Open Subtitles خانتنا.
    France has betrayed us! Open Subtitles لقد خانتنا (فرنسا).
    Marisol betrayed us. Open Subtitles ماريسول خانتنا
    She betrayed us. Open Subtitles لقد خانتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more