Please don't! I can't believe my own sister betrayed me. | Open Subtitles | أرجوك, لا تفعل لا أصدق أن شقيقتي قد خانتني |
She betrayed me in a way you couldn't even imagine. | Open Subtitles | لقد خانتني بطريقة لا يمكن لك حتى تخيّلها |
I am a mess because my best friend just got shot, because my boyfriend was the one who shot him, because my friend betrayed me, and now, because my sister hates me. | Open Subtitles | أنا فوضى لأن أعز أصدقائي تعرض لإطلاق نار لأن صديقي هو من أطلق النار عليه لأن صديقتي خانتني |
My wife cheated on me, and I have nowhere to go, | Open Subtitles | و زوجتي قد خانتني و ليس لدي مكان اذهب اليه |
The only explanation is that she cheated on me with something that looks like that. | Open Subtitles | التفسير الوحيد أنها خانتني مع شيء يشبه هذا |
My girlfriend cheated on me, and I found out along with a dozen of my closest friends. | Open Subtitles | خليلتيّ خانتني وأكتشفتُ ذلك مع مجموعة من أقرب أصدقائي. |
It's about my emotionally manipulative asshat of a mother and all the times she betrayed me. | Open Subtitles | إنه عن أمي المتلاعبه عاطفياً وكل الأوقات التي خانتني فيها |
She betrayed me to Prince John. I{\ intend to}'ll make her pay. | Open Subtitles | خانتني للأمير جون أنا أنوي لأن أجعلها تدفع ذلك |
But after Daphne's DNA test came back, all I saw was the proof that Regina had betrayed me. | Open Subtitles | لكن بعد نتيجة فحص الحمص النووي لدافني كل ما رأيته هو دليل أن ريجينا خانتني. |
If she betrayed me like that, she must have betrayed me in other ways. | Open Subtitles | حتى و إن خانتني بهذه الطريقة, فكان من المفترض أن تخونني بطرق أخرى |
She betrayed me to save your mother, and that threw a serious wrench into the cogs of my career plans. | Open Subtitles | خانتني لإنقاذ والدتك وهذا شكل عقبة كبيرة في خططّ مهنتي |
I mean, "we" as in she betrayed me, and you're my best friends, so y're gonna support me because that's what friends do. | Open Subtitles | ،أعني بما أنها خانتني و أنتن صديقتاي المقربتان لهذا، ستقومون بدعمي لأن هذا ما يفعله الأصدقاء |
Stop. My wife betrayed me. She betrayed all of us. | Open Subtitles | توقف ، زوجتي قد خانتني لقد خانتنا جميعاً |
When the royals betrayed me they made a mistake | Open Subtitles | عندما خانتني العائلة المالكة أرتكبت خطأ كبيرا |
My wife accidentally cheated on me, so she gave me a pass to get one hand job. | Open Subtitles | خانتني زوجتي بالخطأ لذلك سمحت لي بالحصول على جنس يدوي واحد |
I ran into the guy she cheated on me with, the other day at the gym. | Open Subtitles | لقد قابلت الرجل الذي خانتني معه ذلك اليوم في مركز الألعاب الرياضية |
If what's holding you back from this is the fear that it might lead to me getting back together with my ex-wife, who cheated on me, that's not ever going to happen. | Open Subtitles | اذا كان مايمنعك عن هذا هو الخوف.. من أن هذا سيؤدي إلى العوده مع.. زوجتي السابقه التي خانتني.. |
As for my own marriage, my wife of 16 years, and the mother of my children, cheated on me. | Open Subtitles | وبالنسبةلزواجي, زوجتيمنذ16 عاماً, وأمأبنائي, خانتني |
I can't just let someone take my ex-wife, the guy she cheated on me with, and my two "igellitimate" kids. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أدع شخصاً ما يأخذ زوجتي السابقة، مع الرجل الذي خانتني به، وطفلاي |
The sexy little smurf cheated on me with my assistant. | Open Subtitles | هذه العجوز الصغيرة المثيرة خانتني مع مساعدتي |
THEY WHISPER It's as we suspected. She has betrayed me. | Open Subtitles | لقد كان الأمر كما شككنا لقد خانتني |