ويكيبيديا

    "خبراء في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • experts in
        
    • experts on
        
    • expert
        
    • experts to
        
    • experts at
        
    • experts from
        
    • specialists in
        
    • experts of
        
    • of experts
        
    • expertise in
        
    • experts and
        
    • experts for the
        
    • experts with
        
    • experts within
        
    • resource persons in
        
    Resources to enable the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to involve experts in its general discussion UN توفير الموارد اللازمة لتمكين اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من اشراك خبراء في مناقشاتها العامة
    This body could include experts in different areas and would in effect take care of the other problems mentioned. UN ويمكن أن تضم هذه الهيئة خبراء في شتى المجالات، وسوف تتناول بالفعل معالجة مشاكل أخرى سبق ذكرها.
    with experts in a field from another part of the world on any topic, anywhere, anytime, all of the time. Open Subtitles مع خبراء في مجال من طرف آخر من العالم في أي موضوع، بأي مكان، أي وقت، طوال الوقت.
    experts on specific subjects may be included in investigation teams. UN وقد تشمل عضوية أفرقة التحقيق خبراء في مواضيع محددة.
    The Department wishes to stress the benefits of involving experts on civilian police matters within the permanent missions in New York. UN وتود الإدارة أن تشدد على الفوائد العائدة من إشراك خبراء في مسائل الشرطة المدنية في البعثات الدائمة في نيويورك.
    Participation of expert speakers in relevant conferences and meetings UN مشاركة متكلمين خبراء في المؤتمرات والاجتماعات ذات الصلة
    The Branch also invited nuclear forensic experts to share their experiences with the legal experts. UN كما دعا الفرع خبراء في التحاليل الجنائية النووية إلى تبادل خبراتهم مع الخبراء القانونيين.
    Requests range from experts in forensics to legal advisers to police and customs officers. UN وتشمل الطلبات الواردة إليها خبراء في مجال الطب الشرعي ومستشارين قانونيين وضباط الشرطة والجمارك.
    It comprises experts in the field of international trade and integration drawn from Governments and the private sector. UN وتتألف اللجنة من خبراء في ميدان التجارة الدولية والتكامل الدولي مستقدمين من الحكومات والقطاع الخاص.
    (ii) Five experts in each region trained as trainers in macroeconomic strategies, public debt and capital flows UN ' 2` تدريب 5 خبراء في كل منطقة كمدربين في مجال استراتيجيات الاقتصاد الكلي والدين العام وتدفقات رأس المال
    It was noted that the Fund had recognized the importance of this and had recently been hiring financial experts in addition to macroeconomists. UN ولوحظ أن الصندوق أدرك أهمية هذه المسألة حيث دأب مؤخرا على تعيين خبراء ماليين، بالإضافة إلى خبراء في الاقتصاد الكلي.
    Detailed planning is being carried out with experts in this field. UN ويتم حاليا التخطيط لذلك على نحو مفصل مع خبراء في هذا المجال.
    It comprises experts in the field of international trade and integration drawn from Governments and the private sector. UN وتتألف اللجنة من خبراء في ميدان التجارة الدولية والتكامل الدولي مستقدمين من الحكومات والقطاع الخاص.
    Participation of experts in relevant conferences and meetings UN مشاركة خبراء في المؤتمرات والاجتماعات ذات الصلة
    C. Participation of experts in relevant conferences and meetings UN جيم- مشاركة خبراء في المؤتمرات والاجتماعات ذات الصلة
    33. This research was discussed with experts in London, Johannesburg, and Marrakesh. UN 33- وقد نوقش هذا البحث مع خبراء في لندن وجوهانسبرغ ومراكش.
    The study benefited from the comments and guidance of an advisory committee of 10 experts on violence against women from all regions. UN واستفادت الدراسة من تعليقات وتوجيه لجنة استشارية مؤلفة من 10 خبراء في العنف ضد المرأة ينتمون إلى كل المناطق الإقليمية.
    (viii) experts on Non-Self-Governing Territories. UN ' 8` خبراء في شؤون الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    (viii) experts on Non-Self-Governing Territories. UN ' 8` خبراء في شؤون الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Attended an expert group meeting in New York on the complementarity between CEDAW and the Convention on the Rights of the Child UN حضرت اجتماع فريق خبراء في نيويورك بشأن التكامل بين اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل
    She requested the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to send a team of forensic experts to the site. UN وقد طلبت إلى مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إرسال فريق خبراء في الطب الشرعي إلى الموقع.
    They're experts at robbing banks, not experts at concealing evidence. Open Subtitles إنهم خبراء بسرقة المصارف ليسوا خبراء في إخفاء الأدلة
    The format of the meetings included presentations by experts from international organizations, Governments, academia and the private sector. UN وشمل الشكل العام للاجتماعات بيانات مقدمة من خبراء في منظمات دولية، وحكومات ودوائر أكاديمية والقطاع الخاص.
    The target groups of The Talent Bank were predominantly specialists in the technical sciences, teachers and business administrators. UN والمجموعات التي استهدفها البرنامج تكونت، في الغالب، من خبراء في مجال العلوم التقنية ومدرسين ومديري الأعمال.
    The conference was inaugurated by the United Nations High Commissioner for Human Rights, and was addressed by experts of the Subcommission and the IINS Director General. UN وافتتح المؤتمر مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان وتحدث أمامه خبراء في اللجنة الفرعية والمدير العام للمعهد.
    The institution has expertise in alternatives to the use of DDT for malaria vector control and carried out a study in that area. UN حيث لدى المؤسسة خبراء في بدائل إستخدام الـ د.د.ت في مكافحة ناقلات مرض الملاريا وقامت بإجراء دراسة في هذا المجال.
    In this connection, there is a need for forensic experts, and I would ask donors to consider making available their services. UN وفي هذا الصدد، تدعو الحاجة إلى خبراء في الطب الشرعي، وسأطلب إلى المانحين النظر في إتاحة خدمات هؤلاء.
    Nomination of Governments to designate experts for the Chemical Review Committee UN تسمية حكومات تقوم بتعيين خبراء في لجنة استعراض المواد الكيميائية
    At many of these meetings, experts with different areas of expertise were invited to brief the Working Group on relevant issues. UN وخلال العديد من تلك الاجتماعات دعي خبراء في مجالات مختلفة من أجل تقديم إحاطات إلى الفريق العامل بشأن القضايا ذات الصلة.
    In preparing this document the secretariat had an internal consultation and sought advice from knowledge-management experts within some organizations of the United Nations, and with partners from the private sector. UN ولإعداد هذه الوثيقة أجرت الأمانة مشاورات داخلية والتمست المشورة من خبراء في مجال إدارة المعارف يعملون لدى مؤسسات تابعة للأمم المتحدة ومن شركاء ينتمون إلى القطاع الخاص.
    The programme gives indigenous individuals the opportunity to gain experience in human rights and the United Nations system and to serve as resource persons in their communities when they return. UN ويمنح البرنامج السكان الأصليين الفرصة لاكتساب خبرة في مجال حقوق الإنسان ومنظومة الأمم المتحدة وليكونوا خبراء في مجتمعاتهم عندما يعودون إلى أوطانهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد