Mrs. Lipstein, I have bad news. The tumor is malignant. | Open Subtitles | سيدة ليبستين ، عندي أخبار سيئة ان الورم خبيث |
Fifthly, the narcotics problem is a malignant tumour endangering the country's security and stability, and is spreading to Afghanistan's neighbours. | UN | خامساً، مشكلة المخدرات داء خبيث يعرض أمن البلد واستقراره للخطر، وتنتقل عدواه إلى جيران أفغانستان. |
sly mentioned that you picked up a private job at the Los Angeles Museum of Science and History. | Open Subtitles | ذكر خبيث أنك التقطت على وظيفة خاصة في متحف لوس انجليس للعلوم والتاريخ. |
sly pops open the hatch, when polyurethane reacts with water it expands, causing a heck of a spill upstairs. | Open Subtitles | الملوثات العضوية الثابتة خبيث فتح فتحة، عندمايتفاعلالبولي بالماءتوسعها، مماتسببفي هيك منتسربالطابقالعلوي. |
The difficulty in obtaining dependable information is complicated by the pernicious nature of discrimination on religious grounds. | UN | وتزداد صعوبة الحصول على معلومات يمكن الاعتماد عليها بسبب ما يتسم به التمييز القائم على أسس دينية من طابع خبيث. |
I know he's been vicious in his pursuit of Ross, but I begin to think he would make amends if he could. | Open Subtitles | اعلم أنه خبيث بمطاردتهِ لروس لكنني بدأت بالإعتقاد أنه سيبذل ما بوسعهِ للتعويض. |
The mole was indeed malignant, but we're confident we got it all. | Open Subtitles | وكان الخلد خبيث في الواقع، لكننا واثقون من أننا حصلت على كل شيء. |
- Get out. - You said you had a malignant tumor. | Open Subtitles | ــ أخرج ــ لقد قلتِ لي أنّكِ تعانين من ورم خبيث |
He's about two years post a second craniotomy for a malignant brain tumor. | Open Subtitles | بعد سنتين من العمليّة الجراحيّة لإزالة جزء من الجمجمة لإستئصال ورم خبيث في الدماغ على المستوى الثاني. |
And a malignant tyrant, a half-breed, low-mannered country buffoon is threatening to proclaim himself king! | Open Subtitles | وطاغية خبيث نصف أصيل المنشأ، مهرج قليل الآداب المدنية يهدد بإعلان نفسه ملكاً |
malignant teratoma resected from a liver in 1985. | Open Subtitles | ورم مسخوم خبيث تم استئصاله من كبد عام 1985. |
In oncology, when a normal cell changes into something malignant, it's called cellular transformation. | Open Subtitles | في علم الأورام، عندما تتحول خلية سليمة إلى شيء خبيث يدعى هذا بالتحول الخلوي. |
- Yeah, you were particularly sly with that one. | Open Subtitles | نعم، كنت خبيث ولا سيما مع أن واحدا. |
Anyway, he's sly and selfish, and he uses his cunning to triumph over brute strength. | Open Subtitles | على أى حال ، لقد كان خبيث وأنانى وكان يستخدم مكره للقضاء على القوة الغاشمة |
You sly bastard. You planned this all along, didn't you? | Open Subtitles | أنت خبيث أيها السافل أنت من خطط لهذا كله , أليس كذلك ؟ |
Nothing could justify terrorism, and it was to be hoped that the international community would not become involved in pernicious attempts to justify barbaric acts. | UN | فليس هناك ما يبرر اﻹرهاب ويرجى ألا يعير المجتمع الدولي أي اعتبار لمحاولة إيجاد تبرير خبيث ﻷفعال وحشية. |
The piece was spiteful, vicious and wholly inaccurate and it has caused a great deal of upset. | Open Subtitles | المقال كان بغيضًا خبيث و غير دقيق تمامًا و من شأنه تسبيب إحباط كبير. |
The direct approach. Very sneaky of you. | Open Subtitles | الاسلوب المباشر شئ خبيث جدا منك |
I simply can't imagine that he would have anything to do with releasing a virulent pathogen. | Open Subtitles | وببساطة لا يمكنني أن أتخيل أنه قد تكون له يد في إطلاق مولد مرض خبيث |
Then maybe someone's gone rogue in your department. | Open Subtitles | عند الشارع 17 إذا ربما يوجد شخص خبيث في قسمك |
Crap. If there's any dirty trick that I cannot stand, it is honesty. | Open Subtitles | إذا كان هناك أيّ عمل خبيث لا أَستطيعُ إيقافه وهو الأمانةُ. |
She's got metastatic squamous cell lung cancer. Six months tops. | Open Subtitles | لديها ورم خبيث يسمى سرطان الرئة أمامها ستة أشهر |
I know it was wicked of me, but I couldn't resist. | Open Subtitles | كان فعل خبيث مني ، و لكن لم أستطيع المقاومة |
The Veritas tells... ..of an evil demon who wants to conquer the world. | Open Subtitles | ..يخبركِ الفيريتاس عن شيطان خبيث.. يريد أن يغزو العالم |
Terrorism is an insidious, tentacular malignancy -- a bane of our times. | UN | إن الإرهاب سرطان خبيث أخطبوطي، وهو النكبة التي ابتلي بها عصرنا. |
As a result, the Afghan state is at risk of takeover by a malign coalition of extremists, criminals, and opportunists. Opium is choking Afghan society. | News-Commentary | نتيجة لكل هذا فقد أصحبت دولة أفغانستان عرضة لخطر الاستيلاء عليها من قِـبَل تحالف خبيث مؤلف من المتطرفين، والمجرمين، والانتهازيين. إن الأفيون يخنق المجتمع الأفغاني. |
We only realize its importance when there is a disruption of our local area network or when a malicious virus attacks our personal computer. | UN | إننا لا ندرك أهمية ذلك إلا عندما يحدث خلل في الشبكة المحلية لمنطقتنا أو عندما يتعرض حاسوبنا الشخصي للهجوم من فيروس خبيث. |