ويكيبيديا

    "خدمات التشييد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • construction services
        
    • construction service
        
    • building services
        
    • CS
        
    • of construction
        
    Regional trade in construction services should be promoted as well as movement of construction resources, firms and personnel. UN وينبغي تعزيز التجارة الإقليمية في خدمات التشييد وأيضاً تشجيع حركة الموارد والشركات والعاملين في مجال التشييد.
    Increased property prices and increased cost of small-scale construction services; UN :: ارتفاع أسعار العقارات وتكلفة خدمات التشييد الصغيرة الحجم؛
    Camp locations in Mogadishu established by AMISOM, and which UNSOA has tasked construction services activities through contractors. UN مواقع مخيمات أقيمت من قبل البعثة وقام المكتب بإسناد أنشطة خدمات التشييد الخاصة بها من خلال متعاقدين.
    construction services at the remaining locations will commence when locations have been secured by AMISOM UN ستبدأ خدمات التشييد في المواقع المتبقية حينما ستوفر البعثة المواقع
    The construction services sector can be used to generate indirect benefits, such as addressing rural poverty and opportunities for women. UN ويمكن استخدام قطاع خدمات التشييد لتوليد فوائد غير مباشرة، مثل التصدي للفقر في الريف وتوفير الفرص للنساء.
    This provides the framework for developing countries to acquire knowledge and transfer of technology as a way to develop domestic capacities in the construction services sector. UN ويتيح ذلك للبلدان النامية إطاراً لاكتساب المعرفة ونقل التكنولوجيا كوسيلة لتنمية القدرات المحلية في قطاع خدمات التشييد.
    These meetings should involve representatives from the construction services sector. UN وينبغي أن يشارك في هذه الاجتماعات ممثلون من قطاع خدمات التشييد.
    The Government is promoting and encouraging the involvement of women in the construction services sector. UN وتعمل الحكومة على تعزيز وتشجيع اشتراك النساء في قطاع خدمات التشييد.
    Liberalization has brought about competition and efficiency in the construction services sector. UN وقد أدى التحرير لظهور عنصري المنافسة والاهتمام بالفعالية في قطاع خدمات التشييد.
    At the same time, the Government's accountability and respect for the rights of the stakeholders in the construction services sector should be strengthened. UN وفي نفس الوقت، ينبغي تعزيز مسؤولية الحكومة واحترامها لحقوق أصحاب المصالح في قطاع خدمات التشييد.
    This underscores the importance of giving indigenous firms increased possibilities to provide construction services. UN وهذا يؤكد أهمية زيادة إمكانيات الشركات المحلية لتوفير خدمات التشييد.
    With regard to cross-border trade, Members regarded it as a less relevant or even technically impossible way of providing construction services. UN وفيما يتعلق بالتجارة عبر الحدود، فقد اعتبرها الأعضاء وسيلة أقل أهمية بل ومستحيلة تقنيا لتوفير خدمات التشييد.
    Liberalization: Examples in the construction services Sector UN التنظيم والتحرير: أمثلة من قطاع خدمات التشييد
    Item 3: National experiences with regulation and liberalization: examples in the construction services sector and its contribution to the development of developing countries UN البند 3: التجارب الوطنية في مجالي التنظيم والتحرير: أمثلة من قطاع خدمات التشييد وإسهامه في تنمية البلدان النامية
    Presentations by national experts are expected to provide insight into experience in exporting and importing construction services. UN ومن المتوقع أن توفر العروض التي سيقدمها الخبراء الوطنيون نظرة متعمقة عن التجارب في مجال تصدير واستيراد خدمات التشييد.
    An expert paper should refer to architectural and engineering design services and to physical construction services. UN وينبغي أن تشير ورقة الخبير إلى خدمات التصميم المعماري والهندسي وإلى خدمات التشييد المادي.
    Liberalization: Examples in the construction services Sectors UN التنظيم والتحرير: أمثلة من قطاع خدمات التشييد
    REGULATION AND LIBERALIZATION IN THE construction services SECTOR AND ITS CONTRIBUTION TO THE UN التنظيم والتحرير في قطاع خدمات التشييد وإسهامه في تنمية
    On the import side, construction services have been an important tool for development because of their role in building industrial and social infrastructure. UN وفي جانب الاستيراد، كانت خدمات التشييد أداة مهمة للتنمية بفضل دورها في بناء الهياكل الأساسية الصناعية والاجتماعية.
    38. The lower requirements resulted mainly from the delay in approval of construction service projects. UN 38 - يعزى نقصان الاحتياجات أساسا إلى تأخر الموافقة على مشاريع خدمات التشييد.
    building services UN خدمات التشييد
    CS has a notable impact on labor markets and acts as a stimulus for employment. UN وتؤثر خدمات التشييد تأثيرا كبيرا على أسواق اليد العاملة وتفعل فعلها كحافز على الاستخدام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد