Close protection services were provided on a 24-hour basis | UN | تم توفير خدمات الحماية المباشرة على مدار الساعة |
:: Close protection services for senior Mission staff and visiting high-level officials 24 hours a day, 7 days a week | UN | :: توفير خدمات الحماية القريبة على مدار الساعة طوال الأسبوع لكبار موظفي البعثة والزوار من المسؤولين الرفيعي المستوى |
Close protection services were provided on a 24-hour basis | UN | قُدمت خدمات الحماية المباشرة على مدار 24 ساعة |
Provide mission Special Representatives of the Secretary-General with personal protection services | UN | توفير خدمات الحماية الشخصية للممثلين الخاصين للأمين العام في البعثات |
The Australian protective services Act 1987 | UN | قانون خدمات الحماية الأسترالية لعام 1987 |
Provision of close protection services for senior Mission staff and visiting high-level officials 24 hours a day, 7 days a week | UN | توفير خدمات الحماية القريبة على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع لكبار موظفي البعثة والزوار من المسؤولين الرفيعي المستوى |
UNHCR provided protection services and multisectoral assistance to refugees and asylum-seekers. | UN | وقدمت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين خدمات الحماية والمساعدة المتعددة القطاعات للاجئين وطالبي اللجوء. |
In addition, the Court has worked closely with the Sierra Leone Police on a number of cases requiring witness protection services. | UN | وإضافةً إلى ذلك، عملت المحكمة عن كثب مع شرطة سيراليون بشأن عدد من القضايا التي تتطلب توفير خدمات الحماية للشهود. |
UNICEF continued to support 20 family centres in Gaza, benefiting more than 80,000 children through a range of protection services. | UN | وواصلت اليونيسيف دعم 20 مركز عائلي في غزة، يستفيد منها أكثر من 000 80 طفل من خلال مجموعة من خدمات الحماية. |
Morocco welcomed the decision to strengthen the capacities of the Division of International protection services. | UN | ويرحِّب المغرب بالقرار الداعي إلى تعزيز قدرات شُعبة خدمات الحماية الدولية. |
Close protection services for the Special Representative of the Secretary-General and all high-level visitors 24 hours a day, 7 days a week | UN | توفير خدمات الحماية المباشرة للممثل الخاص للأمين العام والزوار رفيعي المستوى على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع |
The United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) received the resources to strengthen protection services for 4,000 victims of gender-based violence. | UN | وتلقى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الموارد اللازمة لتعزيز خدمات الحماية لفائدة 000 4 من ضحايا العنف الجنساني. |
UNFPA also worked to improve protection services for vulnerable and abused women. | UN | وعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان أيضا على تحسين خدمات الحماية المقدمة للنساء المستضعفات والمعرضات لسوء المعاملة. |
During the reporting period the European Commission contributed to the development of the protection services. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ساهمت المفوضية الأوروبية في تطوير خدمات الحماية. |
The requirement for protection services has increased due to both prosecution and defence counsel's seeking enhanced protection measures for witnesses before, during and after testimony. | UN | كذلك ازدادت احتياجات خدمات الحماية نظرا إلى أن الادعاء ومحامي الدفاع على السواء يسعون للحصول على تدابير الحماية المعززة للشهود قبل أداء الشهادة وبعدها. |
During the reporting period, the European Commission contributed to the development of the protection services of the Section. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير ساهمت اللجنة الأوروبية في تطوير خدمات الحماية التي يقدمها القسم. |
The primary aim of WHO in the field of radiation protection is to improve radiation protection services at national and international levels. | UN | والهدف اﻷساسي لمنظمة الصحة العالمية في ميدان الحماية من اﻹشعاع هو تحسين خدمات الحماية من اﻹشعاع على الصعيدين الوطني والدولي. |
The Government also provided information on protection services and how they are currently allocated. | UN | وقدمت الحكومة أيضاً معلومات بشأن خدمات الحماية وكيف يجري تخصيصها حالياً. |
7. The Executive Protection Group provides close protection services for the senior United Nations officials on a shift basis. | UN | 7 - يوفر فريق حماية المسؤولين التنفيذيين خدمات الحماية المباشرة لكبار مسؤولي الأمم المتحدة على أساس التناوب. |
Clarification was sought regarding the provision of protective services for senior government officials. | UN | والتمس إيضاح فيما يتعلق بتوفير خدمات الحماية لكبار المسؤولين الحكوميين. |
Clarification was sought regarding the provision of protective services for senior government officials. | UN | والتمس إيضاح فيما يتعلق بتوفير خدمات الحماية لكبار المسؤولين الحكوميين. |
24-hour close protection service to senior Mission personnel and visiting high-level officials | UN | توفير خدمات الحماية المباشرة على مدار الساعة لكبار موظفي البعثة والزوار من المسؤولين رفيعي المستوى |