ويكيبيديا

    "خدمات تطوير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • development services
        
    • development service
        
    • BDS
        
    Public and private business development services (BDS) providers deliver quality services as requested by business on a sustainable basis. UN خدمات تطوير الأعمال في القطاعين العام والخاص تقدّم خدمات عالية النوعية وفقا لطلب المنشآت وعلى أساس مستدام.
    Public and private business development services (BDS) providers deliver quality services as requested by business on a sustainable basis. UN خدمات تطوير الأعمال في القطاعين العام والخاص تقدّم خدمات عالية النوعية وفقا لطلب المنشآت وعلى أساس مستدام.
    Cost itself is not defined in a unique way in BDS (Business development services) studies dealing with this issue. UN والتكلفة ذاتها ليست محددة بطريقة وحيدة في الدراسات المتعلقة بهذه المسألة التي تعدها خدمات تطوير الأعمال التجارية.
    It also applies to intermediary institutions such as business development service organizations. UN وينطبق ذلك أيضاً على المؤسسات الوسيطة مثل منظمات خدمات تطوير اﻷعمال التجارية.
    How can developing countries and the international community ensure that the provision of finance is linked to the provision of business development services (BDS)? How can partnerships between banks and BDS providers be encouraged? UN :: كيف يمكن للبلدان النامية وللمجتمع الدولي ضمان ارتباط توفير التمويل بتوفير خدمات تنمية المشاريع التجارية؟ وكيف يمكن تشجيع قيام الشراكات بين المصارف وبين مقدمي خدمات تطوير تنمية المشاريع التجارية؟
    Since then, various BDS (Business development services) initiatives have sprung up promoted either by bilateral or multilateral agencies. UN ومنذ ذلك الحين، انطلقت مبادرات خدمات تطوير الأعمال التجارية تعززها إما وكالات ثنائية أو وكالات متعددة الأطراف.
    In this regard, they agreed on the importance of business development services. UN واتفقوا في هذا الصدد على أهمية خدمات تطوير نشاط الأعمال.
    Debt swaps could also be used to provide business development services, including enhancement of human resources. UN ويمكن أيضاً استخدام مبادلة الديون لتوفير خدمات تطوير الأعمال التجارية، بما في ذلك تحسين الموارد البشرية.
    This requires establishing specific policies and programmes and appropriate institutional frameworks to support investment, technology and enterprise development, including through the provision of business development services. UN وهذا يتطلب وضع سياسات وبرامج محددة وأطر مؤسسية ملائمة لدعم الاستثمار والتكنولوجيا وتطوير المؤسسات، بما في ذلك من خلال توفير خدمات تطوير المشاريع.
    More than half a million children had thus benefited through child development services. UN وهكذا فقد استفاد أكثر من نصف مليون طفل من خدمات تطوير الطفل.
    Public and private business development services (BDS) providers deliver quality services based on demand and on a sustainable basis. UN ضمان أن يقوم مقدِّمو خدمات تطوير الأعمال في القطاعين العام والخاص بتوفير تقدّم خدمات جيدة عند الطلب وعلى نحو مستدام.
    :: Increased access to business development services and quality vocational training, focusing on employment creation, micro-, small- and medium-sized enterprises development targeting youth, women and persons with disabilities UN :: زيادة فرص الحصول على خدمات تطوير الأعمال والتدريب المهني ذي الجودة العالية، مع التركيز على خلق فرص عمل وإقامة مشاريع متناهية الصغر وصغيرة ومتوسطة الحجم تستهدف الشباب والنساء والأشخاص ذوي الإعاقة
    :: Increased access to business development services and quality vocational training, focusing on employment creation, micro, small and medium enterprises development targeting youth, women and persons with disabilities UN :: زيادة فرص الحصول على خدمات تطوير الأعمال والتدريب المهني ذي الجودة العالية، مع التركيز على خلق فرص عمل وإقامة مشاريع متناهية الصغر وصغيرة ومتوسطة الحجم تستهدف الشباب والنساء والأشخاص ذوي الإعاقة
    Policies for productive employment creation called for support to small and medium enterprises through improvement of the enabling environment, promotion of an entrepreneurial culture, strengthening of business development services and facilitation of access to credit. UN وأضاف أن السياسات الرامية إلى إيجاد عمالة منتجة تدعو إلى دعم المؤسسات الصغيرة والمتوسطة من خلال تحسين البيئة المواتية، وتعزيز ثقافة العمل الحر، وتعزيز خدمات تطوير الأعمال التجارية وتسهيل الحصول على الائتمان.
    In general, the design and structure of SME programmes do not sufficiently take into account the needs and local realities of women entrepreneurs, who therefore have problems in improving their skills through business development services. UN وبصورة عامة، لا يراعي تصميم وهيكل برامج المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بشكل كاف الاحتياجات والواقع المحلي لصاحبات الأعمال اللاتي يواجهن مشكلات فيما يخص تحسين مهاراتهن عن طريق خدمات تطوير الأعمال التجارية.
    Several policy instruments to promote SMEs have also facilitated SME access to business development services and to finance, as well as access to technology and innovation. UN ويسرت عدة سياسات لتشجيع المؤسسات التجارية الصغرى والمتوسطة أيضاً وصول هذه المؤسسات إلى خدمات تطوير الأعمال التجارية وإلى التمويل، إضافة إلى الوصول إلى التكنولوجيا والابتكار.
    Mr. Karl-Oskar Olming, Specialist Business development services, International Labour Office, Geneva UN السيد كارل - أوسكار أولمينغ، المتخصص في خدمات تطوير الأعمال التجارية، مكتب العمل الدولي، جنيف
    Striking partnerships with business development service providers specializing in technology evaluation. UN :: إقامة شراكات مع مقدمي خدمات تطوير المشاريع التجارية المتخصصين في التقييم التكنولوجي.
    Business development service (BDS) institutions and systems are operational and provide support to businesses. UN :: المؤسسات والنظم التي تقدم خدمات تطوير الأعمال عاملة وتقدم الدعم لمنشآت الأعمال.
    :: Business development service (BDS) institutions and systems are operational and provide support to businesses. UN :: المؤسسات والنظم التي تقدم خدمات تطوير الأعمال عاملة وتقدم الدعم لمنشآت الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد