ويكيبيديا

    "خدمات محام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • services of a lawyer
        
    • legal counsel
        
    • a solicitor
        
    • services of counsel
        
    • services of an attorney
        
    • retain counsel
        
    • access to a lawyer
        
    • a lawyer's services
        
    • assistance of a lawyer
        
    The corresponding certificate would be issued on the basis of a means test establishing that he was unable to afford the services of a lawyer. UN وتمنح شهادة توفير المساعدة بعد تقييم للموارد يتبين منه عدم كفايتها لتمكين الشخص من الحصول على خدمات محام.
    In conformity with those standards, an accused person has the right to avail himself of the services of a lawyer and to receive family visits. UN ووفقاً لهذه المعايير فإن الشخص المتهم من حقه الحصول على خدمات محام وتلقي الزيارات من أسرته.
    The Procedural Code also set out clearly the conditions for providing the services of a lawyer free of charge. UN ويحدد قانون الإجراءات بوضــوح الشـــروط اللازمـــة لتوفــير خدمات محام مجانا.
    Under the new law, however, detainees only have a right to legal counsel after 4 days of detention. UN غير أن المحتجزين لا يتمتعون بموجب القانون الجديد بالحق في تلقي خدمات محام إلا بعد مرور أربعة أيام على احتجازهم.
    However, while holding that no right has been extended by Parliament, the Court did express the opinion that “each application for access to a solicitor should be considered individually”. UN وفي الوقت الذي قرّرت فيه المحكمة بأن البرلمان لم يعمّم أي حق من هذا القبيل، فإنها أعربت عن الرأي بأنه ينبغي أن ينظر في كل التماس يقدم للحصول على خدمات محام على حدة)٣١(.
    The investigating authorities were required to inform suspects under arrest that they were entitled to the services of counsel. UN وتكون سلطات التحقيق ملزمة بأن تبين للمشتبه فيه المقبوض عليه أن من حقه الاستفادة من خدمات محام.
    For its part, the law of 10 January 1996 on free legal aid brought up to date the traditional entitlement of indigent citizens to the services of an attorney. UN ٦ - وأوضح أن قانون ٠١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ المتعلق بالمعونة القانونية المجانية قد استكمل، من ناحيته، حق المواطنين المعوزين اﻷصيل في الحصول على خدمات محام.
    Detainees are entitled to the services of a lawyer from the moment of their detention. UN ويحق للمحتجزين الحصول على خدمات محام ابتداءً من لحظة احتجازهم.
    The author had confirmed that he had been offered the services of a lawyer. UN وأكد صاحب البلاغ أن السلطات عرضت عليه خدمات محام.
    The author had confirmed that he has been offered the services of a lawyer. UN وأكد صاحب البلاغ أن السلطات عرضت عليه خدمات محام.
    Although he asked for the services of a lawyer from the time he was first tried, his request was not granted. UN ورغم أنه طلب خدمات محام منذ بداية محاكمته، فقد رفض طلبه.
    For the last three years, the Baha'is had nevertheless been entitled to avail themselves of the services of a lawyer. UN غير أنه يحق لهؤلاء، منذ ثلاث سنوات، أن يلجأوا إلى خدمات محام.
    Furthermore, he had refused the services of a lawyer appointed to him on the first day and the subsequent lawyer provided ex officio had only six months of professional experience and was not impartial. UN وعلاوة على ذلك، يوضح صاحب الشكوى أنه رفض خدمات محام عين لمساعدته في اليوم الأول للمحاكمة، وأن المحامي الذي تلاه، والذي أتيحت خدماته بحكم منصبه، اقتصرت خبرته على ستة أشهر فقط وكان متحاملاً عليه.
    Furthermore, he had refused the services of a lawyer appointed to him on the first day and the subsequent lawyer provided ex officio had only six months of professional experience and was not impartial. UN وعلاوة على ذلك، يوضح صاحب الشكوى أنه رفض خدمات محام عين لمساعدته في اليوم الأول للمحاكمة، وأن المحامي الذي تلاه، والذي أتيحت خدماته بحكم منصبه، اقتصرت خبرته على ستة أشهر فقط وكان متحاملاً عليه.
    Anyone who requires the services of a lawyer, but has difficulty in getting them because he cannot pay, or, for any other reason, is unable to find legal representation, may apply for legal aid. UN وأي شخص يحتاج إلى خدمات محام ويتعذر عليه الحصول عليها لعدم قدرته على دفع أتعابه، أو لا يستطيع لأي سبب آخر الحصول على تمثيل قانوني، يجوز لـه أن يقدم طلباً للحصول على مساعدة قانونية.
    Passing to question 27 on the alleged lack of access to legal counsel, he considered the differences between the two systems to be insignificant. UN وبالانتقال إلى السؤال 27 عن الزعم بعدم الحصول على خدمات محام قال إن الفوارق بين النظامين ليست لها أهمية.
    Affected parties must also be guaranteed timely access to legal counsel, without payment if necessary. UN كما يجب أن يُكفل للأطراف المتضررة الحصول على خدمات محام قانوني في الوقت المناسب مجاناً إذا دعت الضرورة.
    Under Section 47 of the EPA, a detainee has the right to see a solicitor, but access to a solicitor can be deferred for up to 48 hours if a senior police officer reasonably believes that such access will interfere with the investigation, alert other suspects, or hinder the prevention of an act of terrorism. UN ويحق بموجب الفرع ٧٤ من قانون أحكام الطوارئ في ايرلندا الشمالية للشخص المحتجز رؤية محام، إلاّ أن إمكانية الحصول على خدمات محام يمكن إرجاؤها لمدة تصل إلى ٨٤ ساعة إذا كان أحد كبار ضباط الشرطة لديه سبب معقول يدفعه على الاعتقاد بأن حصول الشخص المحتجز على خدمات المحامي سيشكل تدخلاً في التحقيق، أو ينبّه أشخاصاً آخرين مشتبه فيهم، أو يعوق الجهود الرامية إلى منع عمل إرهابي.
    Accordingly, the Panel stated that the Organization must in all cases make budgetary provision for a staff member accused of misconduct to appear before disciplinary proceedings in person, even when he or she has the services of counsel. UN وعليه، ذكر الفريق أنه يتعين على المنظمة في جميع الحالات أن ترصد اعتمادات في الميزانية للموظف المتهم بسوء السلوك للمثول شخصيا أمام الجهة المعنية بالإجراءات التأديبية، حتى عندما تُتاح له خدمات محام.
    At the trials in high courts and appeals in the courts of appellate jurisdiction, the accused is questioned as to whether he/she will retain counsel or whether the services of an assigned counsel are required. UN وفي المحاكمات التي تتم في المحاكم العليا وفي الاستئنافات المقدمة في المحاكم المختصة بالاستئناف، يُسأل المتهم ان كان لديه محام أو هل يلزم تقديم خدمات محام يخصص له.
    (ii) access to a lawyer from the outset of deprivation of liberty and, if necessary, to legal assistance; UN إمكانية الاستفادة من خدمات محام منذ اللحظات الأولى لسلب حريتهم وعند الاقتضاء الحصول على مساعدة قانونية؛
    In addition to the Comptroller, there was a High Court of Justice, to which any person who considered himself injured could appeal directly without the need for a lawyer's services. UN وإلى جانب المراقب هناك محكمة عدل عليا يستطيع كل شخص يعتبر نفسه مضروراً رفع اﻷمر إليها دونما حاجة إلى خدمات محام.
    The author further claims that the fact that his brother was unable to avail himself of the assistance of a lawyer constitutes a violation of article 14, paragraph 3 (b). UN ويدعي صاحب البلاغ أيضاً بأن عدم تمكين شقيقه من الاستفادة من خدمات محام يشكل انتهاكاً للفقرة 3(ب) من المادة 14.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد