Moreover, the principle of non-discrimination can be affected if a person has to bribe someone in order to get a public merit or access to a public service. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن أن يتأثر مبدأ عدم التمييز إذا اضطُر شخص لدفع رشوة لأحد من أجل الحصول على حق عام أو على خدمة عامة. |
I.e. is there more or less money available for the persons concerned when a public service is adjusted? | UN | وبعبارة أخرى هل ستكون الأموال المتاحة للأشخاص المعنيين أكثر أو أقل عندما تعدّل خدمة عامة ما؟ |
If water is a human right, it must stop being a commodity in private trade. It must be a public service. | UN | إذا كانت المياه حقا إنسانيا، فيجب عدم بقائها سلعة في مجال التجارة الخاصة؛ بل يجب أن تكون خدمة عامة. |
Abbreviations: NGS, national General Service; NPO, national professional officer. | UN | المختصرات: خ ع و: خدمة عامة وطنية م ف و: موظف فني وطني. |
Abbreviations: NGS, National General Service; FS, Field Service; NPO, National Professional Officer. | UN | المختصرات: خ ع و: خدمة عامة وطنية، خ م: خدمة ميدانية، م ف و: موظف فني وطني. |
An overhead charge is also paid by CTBTO because it does not itself manage a common service. | UN | كما تدفع منظمة الحظر الشامل رسماً عاماً لأنها هي نفسها لا تتولى إدارة خدمة عامة. |
No public service announcement was made pending the approval of the Operation's radio broadcasting licences | UN | لم تعدّ أي إعلانات خدمة عامة رهنا بالموافقة على منح العملية المختلطة ترخيص البث الإذاعي |
There was also a special public service announcement campaign for the opening of the Mapel Transitional Facility | UN | وجرى أيضا إطلاق حملة خاصة للإعلان عن خدمة عامة عند افتتاح المرفق الانتقالي في مابيل |
This has been the United Kingdom's path to a more accountable and competent public service. | UN | هذا هو السبيل الذي تسلكه المملكة المتحدة نحو توفير خدمة عامة أكثر تخصصا وخضوعا للمساءلـــة. |
A smaller public service must be greatly reinforced in terms of both integrity and its knowledge base. | UN | ولا بد من خدمة عامة أقل حجما، تُعزز، تعزيزا شديدا، من حيث النزاهة وقاعدتها المعرفية. |
If he kills them a little faster, it's a public service? | Open Subtitles | اذا كان سيقتلهم بشكل اسرع , ستكون خدمة عامة ؟ |
We have heard that, in some regions, referendums will be held to decide whether water will be a right, a private commodity or a public service. | UN | وقد سمعنا أن استفتاءات ستُجرى في بعض المناطق لتقرير ما إذا كان الماء حقا أو سلعة خاصة أو خدمة عامة. |
I would add that water delivery must be a public service, not a source of wealth and trade. | UN | وأود أن أضيف أن توفير المياه يجب أن يكون خدمة عامة وليس مصدرا للثروة والتجارة. |
30-second television public service announcement was broadcast locally twice daily for one month | UN | إعلان خدمة عامة تلفزيوني مدّته 30 ثانية كان يبثّ محليا مرتين في اليوم لمدة شهر |
Weekly public service announcements were broadcast | UN | إعلانات خدمة عامة إذاعية أسبوعيا جرى بثها |
104. A major goal of the Austrian E-Government Strategy is to offer public service of high quality to everyone. | UN | 104- وأحد الأهداف الرئيسية للاستراتيجية النمساوية في مجال الحكومة الإلكترونية هو تقديم خدمة عامة عالية الجودة للجميع. |
Abbreviations: FS, Field Service; NGS, National General Service; NPO, National Professional Officer. | UN | المختصرات: خ م: خدمة ميدانية؛ خ ع و: خدمة عامة وطنية؛ م ف و: موظف فني وطني. |
International National UNVs Abbreviations: FS: Field Service; GS: General Service; UNV: United Nations Volunteer. | UN | الاختصارات: خ م: خدمة ميدانية؛ خ ع و: خدمة عامة وطنية؛ م ف و: موظف من الفئة الفنية؛ م أ م: متطوعو الأمم المتحدة. |
This reclassification entails the transfer of two Professional posts and five General Service posts to infrastructure. | UN | ويترتب على إعادة التصنيف هذه نقل وظيفتين فنيتين وخمس وظائف خدمة عامة إلى البنية التحتية. |
D. Demise of a common service: lessons learned 131-138 25 | UN | دال - زوال خدمة عامة: الدروس المستفادة 131-138 67 |
In March 2002, the Korean Government declared that broadband Internet service would become a universal service for the Korean people. | UN | وفي آذار/مارس 2002، أعلنت حكومة كوريا أن خدمة الإنترنت على الحزمة الواسعة ستصبح خدمة عامة لجميع الشعب الكوري. |
Complaints often concern the communes, public services par excellence, with which people have dealings from the day they are born to the day they die. | UN | وكثيراً ما تتعلق الشكوى بالحي السكني، وهو خدمة عامة رقم ١، تمس حياة كل شخص ابتداءً من ولادته وحتى وفاته. |
What's wrong with you He's in the middle of public duty. | Open Subtitles | ما خطبك، إنه بوسط آداء خدمة عامة. |