"خدمة عامة" - Translation from Arabic to English

    • public service
        
    • General Service
        
    • common service
        
    • GS
        
    • a universal service
        
    • public services
        
    • public duty
        
    Moreover, the principle of non-discrimination can be affected if a person has to bribe someone in order to get a public merit or access to a public service. UN وعلاوة على ذلك، يمكن أن يتأثر مبدأ عدم التمييز إذا اضطُر شخص لدفع رشوة لأحد من أجل الحصول على حق عام أو على خدمة عامة.
    I.e. is there more or less money available for the persons concerned when a public service is adjusted? UN وبعبارة أخرى هل ستكون الأموال المتاحة للأشخاص المعنيين أكثر أو أقل عندما تعدّل خدمة عامة ما؟
    If water is a human right, it must stop being a commodity in private trade. It must be a public service. UN إذا كانت المياه حقا إنسانيا، فيجب عدم بقائها سلعة في مجال التجارة الخاصة؛ بل يجب أن تكون خدمة عامة.
    Abbreviations: NGS, national General Service; NPO, national professional officer. UN المختصرات: خ ع و: خدمة عامة وطنية م ف و: موظف فني وطني.
    Abbreviations: NGS, National General Service; FS, Field Service; NPO, National Professional Officer. UN المختصرات: خ ع و: خدمة عامة وطنية، خ م: خدمة ميدانية، م ف و: موظف فني وطني.
    An overhead charge is also paid by CTBTO because it does not itself manage a common service. UN كما تدفع منظمة الحظر الشامل رسماً عاماً لأنها هي نفسها لا تتولى إدارة خدمة عامة.
    No public service announcement was made pending the approval of the Operation's radio broadcasting licences UN لم تعدّ أي إعلانات خدمة عامة رهنا بالموافقة على منح العملية المختلطة ترخيص البث الإذاعي
    There was also a special public service announcement campaign for the opening of the Mapel Transitional Facility UN وجرى أيضا إطلاق حملة خاصة للإعلان عن خدمة عامة عند افتتاح المرفق الانتقالي في مابيل
    This has been the United Kingdom's path to a more accountable and competent public service. UN هذا هو السبيل الذي تسلكه المملكة المتحدة نحو توفير خدمة عامة أكثر تخصصا وخضوعا للمساءلـــة.
    A smaller public service must be greatly reinforced in terms of both integrity and its knowledge base. UN ولا بد من خدمة عامة أقل حجما، تُعزز، تعزيزا شديدا، من حيث النزاهة وقاعدتها المعرفية.
    If he kills them a little faster, it's a public service? Open Subtitles اذا كان سيقتلهم بشكل اسرع , ستكون خدمة عامة ؟
    We have heard that, in some regions, referendums will be held to decide whether water will be a right, a private commodity or a public service. UN وقد سمعنا أن استفتاءات ستُجرى في بعض المناطق لتقرير ما إذا كان الماء حقا أو سلعة خاصة أو خدمة عامة.
    I would add that water delivery must be a public service, not a source of wealth and trade. UN وأود أن أضيف أن توفير المياه يجب أن يكون خدمة عامة وليس مصدرا للثروة والتجارة.
    30-second television public service announcement was broadcast locally twice daily for one month UN إعلان خدمة عامة تلفزيوني مدّته 30 ثانية كان يبثّ محليا مرتين في اليوم لمدة شهر
    Weekly public service announcements were broadcast UN إعلانات خدمة عامة إذاعية أسبوعيا جرى بثها
    104. A major goal of the Austrian E-Government Strategy is to offer public service of high quality to everyone. UN 104- وأحد الأهداف الرئيسية للاستراتيجية النمساوية في مجال الحكومة الإلكترونية هو تقديم خدمة عامة عالية الجودة للجميع.
    Abbreviations: FS, Field Service; NGS, National General Service; NPO, National Professional Officer. UN المختصرات: خ م: خدمة ميدانية؛ خ ع و: خدمة عامة وطنية؛ م ف و: موظف فني وطني.
    International National UNVs Abbreviations: FS: Field Service; GS: General Service; UNV: United Nations Volunteer. UN الاختصارات: خ م: خدمة ميدانية؛ خ ع و: خدمة عامة وطنية؛ م ف و: موظف من الفئة الفنية؛ م أ م: متطوعو الأمم المتحدة.
    This reclassification entails the transfer of two Professional posts and five General Service posts to infrastructure. UN ويترتب على إعادة التصنيف هذه نقل وظيفتين فنيتين وخمس وظائف خدمة عامة إلى البنية التحتية.
    D. Demise of a common service: lessons learned 131-138 25 UN دال - زوال خدمة عامة: الدروس المستفادة 131-138 67
    In March 2002, the Korean Government declared that broadband Internet service would become a universal service for the Korean people. UN وفي آذار/مارس 2002، أعلنت حكومة كوريا أن خدمة الإنترنت على الحزمة الواسعة ستصبح خدمة عامة لجميع الشعب الكوري.
    Complaints often concern the communes, public services par excellence, with which people have dealings from the day they are born to the day they die. UN وكثيراً ما تتعلق الشكوى بالحي السكني، وهو خدمة عامة رقم ١، تمس حياة كل شخص ابتداءً من ولادته وحتى وفاته.
    What's wrong with you He's in the middle of public duty. Open Subtitles ما خطبك، إنه بوسط آداء خدمة عامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more