The first convert was his wife Khadija, followed by family members like his teenage cousin, Ali, who would eventually marry Muhammad's daughter. | Open Subtitles | أول من اهتدى كانت زوجته خديجة وتلاها أفراد العائلة مثل إبن عمه المراهق علي الذي سيتزوج في النهاية بنت محمد |
And the first convert to Islam was a woman, Bibi Khadija. | UN | وكان أول من اعتنق الاسلام امرأة، هي السيدة خديجة. |
Sudan Khadija Karar, Omer Mohamed Ahmed Siddig | UN | السودان خديجة كرار، وعمر محمد أحمد صديق. |
In the scene before, Hatice and Mehmet know they know each other. | Open Subtitles | في المشهد السابق ، خديجة ومحمد يعرفون أنهم يعرفون بعضهم البعض |
Hatice was allegedly thrown against a cupboard and dragged over the floor. | UN | وأُدعي أن خديجة قد رُميت على خزانة وجُرﱠت على اﻷرض. |
She asked the delegation to provide more detailed information on the case of Khadidja Ousmane Mahamat and on the measures taken to ensure compliance with the laws on pretrial detention and police custody. | UN | ودعت الوفد إلى تقديم توضيحات بشأن حالة خديجة عصمان محمد وبشأن التدابير المتخذة لضمان احترام القانون فيما يتعلق بالاحتجاز المؤقت والحبس الاحتياطي. |
Khadijah hoped he might have come to you on his way home. | Open Subtitles | خديجة كانت تأمل أن يكون أتى إليك فى طريق عودته للمنزل |
And the first convert to Islam was a woman, Bibi Khadija. | UN | وكان أول من اعتنق الاسلام امرأة، هي السيدة خديجة. |
He was asked by a rich older woman called Khadija to do some business for her in Syria. | Open Subtitles | لقد طلبت امرأة غنيه اكبر منه سناً تدعى خديجة مباشرة بعض أعمالها في سوريا |
In the case of Khadija, she is proof that women are an equal partner in creating a Muslim society. | Open Subtitles | في حالة خديجة تقدم دليل أن المرأة شريكاً على قدم المساواة في إنشاء المجتمع الإسلامي |
Muhammad's marriage to Khadija brought him personal happiness, but it did not mean that he was content with his life or the ways of the world in which he lived. | Open Subtitles | زواج محمد من خديجة جلب له السعادة الشخصية ولكن هذا لا يعني أنه كان راض بحياته أو عادات العالم الذي يعيش فيه |
A wealthy widow older woman named Khadija | Open Subtitles | طلبت منه ارملة غنية اكبر سنا اسمها خديجة |
Shortly thereafter Khadija asked Muhammad to marry her. | Open Subtitles | بعد فترة وجيزة طلبت خديجة من محمد ان يتزوج بها |
But there's no doubt in my mind that he deeply, deeply loved Khadija. | Open Subtitles | ولكن ليس عندى اى مجال للشك بأنه وفى داخل اعماقه كان قد احب خديجة |
If Hatice is Suzan, I'm Mehmet. | Open Subtitles | إذا خديجة تقوم بدورها سوزان أنا اقوم بدور محمد |
The wedding was in a week and his bride was to be Hatice. | Open Subtitles | حفل الزفاف في غضون أسبوع وعروسه هي خديجة |
- Doing in the mine... - Hatice, dash. | Open Subtitles | تفعلين في المنجم يا خديجة ، فاصلة |
Your father, your grandmother Hafsa Sultan your aunt Hatice Sultan, they all are waiting for us there. | Open Subtitles | والدك وجدتك السلطانة "حفصة" وعمتك السلطانة "خديجة"، جميعهم بانتظارنا هناك |
Hatice Sultan will be in the main garden at mid-afternoon. | Open Subtitles | ستكون السلطانة "خديجة" في الحديقة الرئيسية عند الزوال |
It was regrettable that the human rights organizations had not drawn the attention of the Ministry of Human Rights to the situation of Khadidja Ousmane Mahamat, as the Ministry would have taken action. | UN | وبخصوص حالة خديجة عصمان محمد، قال إن من المؤسف أن منظمات الدفاع عن حقوق الإنسان لم توجه انتباه وزارة حقوق الإنسان التي كانت ستتدخل. |
Police Officer Trainee, Fourth Degree, Ahmad Muhammad Kazim (mother: Khadijah), 1978, Homs | UN | خضر سنة شرطي متمرن درجة رابعة أحمد محمد كاظم والدته خديجة مواليد 1978 حمص |
Sudan Elfatih Erwa, Mubarak Rahmtalla, Tarig Ali Bakhit, Ilham Ibrahim Mohamed Ahmed, Khadiga Abulgasim Hag Hamad, Attiatt Mustafa Abdel Halim | UN | السودان الفاتح عروة، مبارك رحمة الله، طارق علي بخيت، إلهام إبراهيم محمد أحمد، خديجة أبو القاسم حاج حمد، عطيات مصطفى عبد الحليم |
Ms. Khedidja Ladjel Algeria | UN | السيدة خديجة لعجال الجزائر |
The victims from the Shalhoub family are known to include: Lina Muhammad Shalhoub, Nabila Ali Shalhoub, Ali Ahmad Mahmoud Shalhoub, Taysir Muhammad Shalhoub, Zeinab Ali Amin Shalhoub, Ali Ahmad Shalhoub and Yahya Ahmad Shalhoub. In addition to the victims from those two families, the following were killed: Khadija Ali Younis, Maryam Hassan Muhsin and Ali Zeid. | UN | ومن آل شلهوب عرف الشهداء والشهيدات: لينا محمد شلهوب، نبيلة علي شلهوب، علي أحمد محمود شلهوب، تيسير محمد شلهوب، زينب على أمين شلهوب، علي أحمد شلهوب، يحيى أحمد شلهوب، وإضافة إلى شهداء العائلتين استشهد: خديجة علي يونس، مريم حسن محسن وعلي زيد. |