ويكيبيديا

    "خرجنا من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we get out of
        
    • got out of
        
    • we came out of
        
    • we get outta
        
    • 're out of
        
    • have emerged from
        
    • it out of
        
    • out of the
        
    • come out of
        
    • we left
        
    • We got off
        
    • came out the
        
    • dropped out of
        
    • we were out of
        
    • ever get out of
        
    The sooner we get out of here, the sooner that we can get to the leopard and find the cure, and everything will be okay. Open Subtitles كلما خرجنا من هنا سريعاً، أسرعنا بالذهاب إلى الفهد وإيجاد علاج وكل شيء سيكون على ما يرام
    Hey, if we get out of here, we are getting dressed up way more often. Open Subtitles اسمعي اذا خرجنا من هنا سنحصل على ملابس اخرى خاصة
    When we got out of the Winnebago to check the damage, I picked it up. Open Subtitles عندما خرجنا من السيارة لتفقد الأضرار قمت بحمله
    Ever since we came out of stasis, we've been fighting against our pasts. Open Subtitles من أي وقت مضى منذ خرجنا من ركود، كنا القتال ضد ماضينا.
    If we get outta here, beer is on me, boys. Open Subtitles لو خرجنا من هنا, البيرة على حسابى, يا اولاد.
    Okay, if we're out of here in 15 minutes, we should be able to get home with a little nausea and no hair loss. Open Subtitles حسنٌ إن خرجنا من هنا خلال 15 دقيقة فسنستطيع العودة للديار مع قليل من الغثيان وبدون فقدان الشعر
    If we get out of this alive, I'm burning my murderboard and I'm selling all my podcast equipment. Open Subtitles لو خرجنا من هنا أحياء، سأحرقلوحالجرائمخاصتي.. وسأبيع كل أدوات إذاعتي.
    If we get out of here, you're gonna go back to being you, and I'm gonna go back to being the tuition relief girl. Open Subtitles إذا خرجنا من هنا أنت ستعود لأن تكون أنت وسأعود إلى أن أكون بنت إغاثة التعليم
    So we get out of the movie and I'm, like, walking her home, and I get to her door, and I know this is it. Open Subtitles خرجنا من الفليلم ورافقتها الى المنزل رافقته الى باب منزلها
    I mean, whether we get out of here or not, whether we stay together or not, Open Subtitles أعني لو خرجنا من هنا أو لم نخرج أو بقينا مع بعض
    When we get out of here, if we get out of here, me and you are gonna settle up. Open Subtitles عندما نخرج من هنا لو خرجنا من هنا يجب أن نسوي الامر كرجال
    No, we get out of Egypt while Moses still has a few miracles left. Open Subtitles لا , نحن خرجنا من مصر بينما موسى لا يزال متبقيا لديه قليلا من المعجزات.
    And it was around then I started to have second thoughts, but if we got out of line, we'd lose our place, and everyone else in line was so happy for us,'cause we're really young and hot, and they're all so old. Open Subtitles وعندئذٍ بدأت أشعر بالتردد لكن لو خرجنا من الطابور كنا سنخسر دورنا وكان كل من في الطابور مسرورون لأجلنا
    If we got out of here tomorrow, would you still want to go? Open Subtitles إذا خرجنا من هنا غداً هل مازلت ترغبين بالرحيل ؟
    On that very first day when we came out of stasis, Open Subtitles في ذلك اليوم الأول عندما خرجنا من الركود،
    Actually, if we get outta here in the next three minutes, we might make it on time. Open Subtitles بالواقع، إذا خرجنا من هنا في الثلاث الدقائق القادمة، سنصل في الوقت المناسب.
    Okay, if we're out of here in 15 minutes, we should be able to get home with a little nausea and no hair loss. Open Subtitles حسنٌ إن خرجنا من هنا خلال 15 دقيقة فسنستطيع العودة للديار مع قليل من الغثيان وبدون فقدان الشعر
    Despite all of those, we have not seen an encouraging result that might lead us to think that we have emerged from the crisis. UN وعلى الرغم من كل تلك المبادرات، لم نر نتيجة مشجعة تحملنا على الاعتقاد بأننا خرجنا من الأزمة.
    Surprised we made it out of your little prank so soon? Open Subtitles هل أنت متفاجئ لأننا خرجنا من مقلبك الصغير بسرعة كبيرة؟
    So now that we got that out of the way, let's go. Open Subtitles لذا ، و الآن بعد أن خرجنا من ذلك الطريق فالنذهب
    No harm at all if we come out of here with nothing. Open Subtitles لن يوجد ضرر على الاطلاق اذا خرجنا من هنا بدون شئ
    The old man's spirit, couldn't break though until we left that house. Open Subtitles روح الرجل العجوز لم تستطع الهرب حتى خرجنا من ذلك المنزل
    We got off the van, like, five minutes ago, and I haven't heard anybody screaming. Open Subtitles خرجنا من الشاحنه قبل خمس دقائق ولم اسمع اي احد يصرخ
    How we came out the same egg is a mystery to me. Open Subtitles كيف أننا خرجنا من بيضة واحدة، هذا لغر بالنسبة إلي.
    Look, we dropped out of hyperspace way too soon. Open Subtitles انظر, لقد خرجنا من الفضاء الفائق مبكراً جداً.
    I wasn't sure, but I didn't have time to think about it until we were out of there. Open Subtitles لم اكن متأكد, لم املك الوقت لافكر في الامر حتى خرجنا من هناك
    I'll keep that in mind if we ever get out of here. Open Subtitles أنا سأحتفظ بذلك في ذهني لو أننا خرجنا من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد