The sooner we get out of here, the sooner that we can get to the leopard and find the cure, and everything will be okay. | Open Subtitles | كلما خرجنا من هنا سريعاً، أسرعنا بالذهاب إلى الفهد وإيجاد علاج وكل شيء سيكون على ما يرام |
Hey, if we get out of here, we are getting dressed up way more often. | Open Subtitles | اسمعي اذا خرجنا من هنا سنحصل على ملابس اخرى خاصة |
When we got out of the Winnebago to check the damage, I picked it up. | Open Subtitles | عندما خرجنا من السيارة لتفقد الأضرار قمت بحمله |
Ever since we came out of stasis, we've been fighting against our pasts. | Open Subtitles | من أي وقت مضى منذ خرجنا من ركود، كنا القتال ضد ماضينا. |
If we get outta here, beer is on me, boys. | Open Subtitles | لو خرجنا من هنا, البيرة على حسابى, يا اولاد. |
Okay, if we're out of here in 15 minutes, we should be able to get home with a little nausea and no hair loss. | Open Subtitles | حسنٌ إن خرجنا من هنا خلال 15 دقيقة فسنستطيع العودة للديار مع قليل من الغثيان وبدون فقدان الشعر |
If we get out of this alive, I'm burning my murderboard and I'm selling all my podcast equipment. | Open Subtitles | لو خرجنا من هنا أحياء، سأحرقلوحالجرائمخاصتي.. وسأبيع كل أدوات إذاعتي. |
If we get out of here, you're gonna go back to being you, and I'm gonna go back to being the tuition relief girl. | Open Subtitles | إذا خرجنا من هنا أنت ستعود لأن تكون أنت وسأعود إلى أن أكون بنت إغاثة التعليم |
So we get out of the movie and I'm, like, walking her home, and I get to her door, and I know this is it. | Open Subtitles | خرجنا من الفليلم ورافقتها الى المنزل رافقته الى باب منزلها |
I mean, whether we get out of here or not, whether we stay together or not, | Open Subtitles | أعني لو خرجنا من هنا أو لم نخرج أو بقينا مع بعض |
When we get out of here, if we get out of here, me and you are gonna settle up. | Open Subtitles | عندما نخرج من هنا لو خرجنا من هنا يجب أن نسوي الامر كرجال |
No, we get out of Egypt while Moses still has a few miracles left. | Open Subtitles | لا , نحن خرجنا من مصر بينما موسى لا يزال متبقيا لديه قليلا من المعجزات. |
And it was around then I started to have second thoughts, but if we got out of line, we'd lose our place, and everyone else in line was so happy for us,'cause we're really young and hot, and they're all so old. | Open Subtitles | وعندئذٍ بدأت أشعر بالتردد لكن لو خرجنا من الطابور كنا سنخسر دورنا وكان كل من في الطابور مسرورون لأجلنا |
If we got out of here tomorrow, would you still want to go? | Open Subtitles | إذا خرجنا من هنا غداً هل مازلت ترغبين بالرحيل ؟ |
On that very first day when we came out of stasis, | Open Subtitles | في ذلك اليوم الأول عندما خرجنا من الركود، |
Actually, if we get outta here in the next three minutes, we might make it on time. | Open Subtitles | بالواقع، إذا خرجنا من هنا في الثلاث الدقائق القادمة، سنصل في الوقت المناسب. |
Okay, if we're out of here in 15 minutes, we should be able to get home with a little nausea and no hair loss. | Open Subtitles | حسنٌ إن خرجنا من هنا خلال 15 دقيقة فسنستطيع العودة للديار مع قليل من الغثيان وبدون فقدان الشعر |
Despite all of those, we have not seen an encouraging result that might lead us to think that we have emerged from the crisis. | UN | وعلى الرغم من كل تلك المبادرات، لم نر نتيجة مشجعة تحملنا على الاعتقاد بأننا خرجنا من الأزمة. |
Surprised we made it out of your little prank so soon? | Open Subtitles | هل أنت متفاجئ لأننا خرجنا من مقلبك الصغير بسرعة كبيرة؟ |
So now that we got that out of the way, let's go. | Open Subtitles | لذا ، و الآن بعد أن خرجنا من ذلك الطريق فالنذهب |
No harm at all if we come out of here with nothing. | Open Subtitles | لن يوجد ضرر على الاطلاق اذا خرجنا من هنا بدون شئ |
The old man's spirit, couldn't break though until we left that house. | Open Subtitles | روح الرجل العجوز لم تستطع الهرب حتى خرجنا من ذلك المنزل |
We got off the van, like, five minutes ago, and I haven't heard anybody screaming. | Open Subtitles | خرجنا من الشاحنه قبل خمس دقائق ولم اسمع اي احد يصرخ |
How we came out the same egg is a mystery to me. | Open Subtitles | كيف أننا خرجنا من بيضة واحدة، هذا لغر بالنسبة إلي. |
Look, we dropped out of hyperspace way too soon. | Open Subtitles | انظر, لقد خرجنا من الفضاء الفائق مبكراً جداً. |
I wasn't sure, but I didn't have time to think about it until we were out of there. | Open Subtitles | لم اكن متأكد, لم املك الوقت لافكر في الامر حتى خرجنا من هناك |
I'll keep that in mind if we ever get out of here. | Open Subtitles | أنا سأحتفظ بذلك في ذهني لو أننا خرجنا من هنا |