The Board has validated the after-service health insurance liabilities reported in the financial statements. | UN | وقد صدّق المجلس على صحة خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة التي وردت في البيانات المالية. |
This disclosure complies with the fact that the after-service health insurance liabilities are borne primarily by those entities. | UN | ويتماشى هذا الكشف مع حقيقة أن خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة تتحملها تلك الكيانات في المقام الأول. |
The steep increase in after-service health insurance liabilities was attributable to the difference in discount rates used in the 2009 and 2011 actuarial valuations (6.0 per cent and 4.5 per cent, respectively). | UN | وتُعزى الزيادة الحادة في خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة إلى اختلاف معدلات الخصم المستخدمة في التقييم الاكتواري لعامي 2009 و 2011، والبالغة نسبتي 6.0 في المائة و 4.5 في المائة، على التوالي. |
To reflect the changes in discount rates and other variables for after-service health insurance liabilities in a timelier manner, the Administration will conduct the actuarial valuation annually. | UN | وستجري الإدارة التقييم الاكتواري سنوياً لكي تعكس في الوقت المناسب التغيرات في معدلات الخصم ومتغيرات أخرى في خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
After-service health insurance liabilities for peacekeeping operations as at Gross liability | UN | خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة المتعلقة بعمليات حفظ السلام حتى 30 حزيران/يونيه 2012 |
After-service health insurance liabilities for peacekeeping operations as at 30 June 2011 | UN | خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة المتعلقة بعمليات حفظ السلام حتى 30 حزيران/يونيه 2011 |
It is the intention of UNU to take appropriate action on the funding of its after-service health insurance liabilities in a manner consistent with any decisions made by the Assembly in respect of funding those liabilities for the United Nations. | UN | وتعتزم جامعة الأمم المتحدة اعتماد الإجراءات اللازمة بشأن تغطية خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، بما يتفق مع ما تتخذه الجمعية من قرارات بشأن تمويل تلك الخصوم في الأمم المتحدة. |
After-service health insurance liabilities | UN | 5 - خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
This is notably the case for the after-service health insurance liabilities, which are disclosed in the separate financial statements of the entities comprising the United Nations. | UN | وهذا الأمر ينطبق بصفة خاصة على حالة خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة التي يكشف عنها في شكل بيانات مالية منفصلة للكيانات التي تتألف منها الأمم المتحدة. |
After-service health insurance liabilities for peacekeeping operations as at 30 June 2010 | UN | خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة المتعلقة بعمليات حفظ السلام حتى 30 حزيران/يونيه 2010 |
The change in presentation is made in order to recognize such liabilities when incurred and is in accordance with General Assembly resolution 60/255 with respect to recognition of after-service health insurance liabilities (see note 10); | UN | ويتم التغيير في العرض بهدف إثبات هذه الخصوم عند تكبدها، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة 60/255 فيما يتعلق بإثبات خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. انظر الملاحظة 10. |
106. UNHCR has started funding after-service health insurance liabilities by charging 3 per cent of the net base salary with effect from 1 January 2012. | UN | 106 - وقد بدأت المفوضية تمويل خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة عن طريق خصم 3 في المائة من صافي المرتب الأساسي اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012. |
(c) As a result of the provision made in the accounts for end-of-service liabilities, including after-health service insurance liabilities, the reserves and fund balances reflected a deficit of $178 million. | UN | (ج) ونتيجة للاعتماد الذي وضع في الحسابات لخصوم نهاية الخدمة، بما في ذلك خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، بينت الاحتياطيات وأرصدة الصناديق عجزا قدره 178 مليون دولار. |
3.8% -- Weighted average of discount rates (2.7%-4.95%) of three major currencies representing after-service health insurance liabilities, i.e., United States dollar, euro and Swiss franc. | UN | 3.8 في المائة - المتوسط المرجح لمعدلات الخصم (2.7 في المائة - 4.95 في المائة) لثلاث عملات رئيسية تمثل خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، وهي دولار الولايات المتحدة واليورو والفرنك السويسري. |
132. During 2013, $3.6 million, equivalent to 3 per cent of the net base salary of staff members participating in the Medical Insurance Plan, was transferred from the Plan to the Staff Benefits Fund towards funding the after-service health insurance liabilities in respect of participants in the Plan. | UN | 132 - وخلال عام 2013، نقل مبلغ قدره 3.6 ملايين دولار، أي ما يعادل 3 في المائة من الراتب الأساسي الصافي المدفوع للموظفين المشتركين في الخطة، من خطة التأمين الطبي إلى صندوق استحقاقات الموظفين لتمويل خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة المدفوعة للمشتركين في الخطة. |
134. In accordance with the decision of the Standing Committee in June 2011, UNHCR started funding after-service health insurance liabilities by charging 3 per cent of the net base salary with effect from 1 January 2012. | UN | 134 - ووفقا للقرار الذي اتخذته اللجنة الدائمة في حزيران/يونيه 2011، بدأت المفوضية تمويل خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة عن طريق خصم 3 في المائة من صافي المرتب الأساسي اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012. |