"خصوم التأمين" - Translation from Arabic to English

    • insurance liabilities
        
    The Board has validated the after-service health insurance liabilities reported in the financial statements. UN وقد صدّق المجلس على صحة خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة التي وردت في البيانات المالية.
    This disclosure complies with the fact that the after-service health insurance liabilities are borne primarily by those entities. UN ويتماشى هذا الكشف مع حقيقة أن خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة تتحملها تلك الكيانات في المقام الأول.
    The steep increase in after-service health insurance liabilities was attributable to the difference in discount rates used in the 2009 and 2011 actuarial valuations (6.0 per cent and 4.5 per cent, respectively). UN وتُعزى الزيادة الحادة في خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة إلى اختلاف معدلات الخصم المستخدمة في التقييم الاكتواري لعامي 2009 و 2011، والبالغة نسبتي 6.0 في المائة و 4.5 في المائة، على التوالي.
    To reflect the changes in discount rates and other variables for after-service health insurance liabilities in a timelier manner, the Administration will conduct the actuarial valuation annually. UN وستجري الإدارة التقييم الاكتواري سنوياً لكي تعكس في الوقت المناسب التغيرات في معدلات الخصم ومتغيرات أخرى في خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    After-service health insurance liabilities for peacekeeping operations as at Gross liability UN خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة المتعلقة بعمليات حفظ السلام حتى 30 حزيران/يونيه 2012
    After-service health insurance liabilities for peacekeeping operations as at 30 June 2011 UN خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة المتعلقة بعمليات حفظ السلام حتى 30 حزيران/يونيه 2011
    It is the intention of UNU to take appropriate action on the funding of its after-service health insurance liabilities in a manner consistent with any decisions made by the Assembly in respect of funding those liabilities for the United Nations. UN وتعتزم جامعة الأمم المتحدة اعتماد الإجراءات اللازمة بشأن تغطية خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، بما يتفق مع ما تتخذه الجمعية من قرارات بشأن تمويل تلك الخصوم في الأمم المتحدة.
    After-service health insurance liabilities UN 5 - خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    This is notably the case for the after-service health insurance liabilities, which are disclosed in the separate financial statements of the entities comprising the United Nations. UN وهذا الأمر ينطبق بصفة خاصة على حالة خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة التي يكشف عنها في شكل بيانات مالية منفصلة للكيانات التي تتألف منها الأمم المتحدة.
    After-service health insurance liabilities for peacekeeping operations as at 30 June 2010 UN خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة المتعلقة بعمليات حفظ السلام حتى 30 حزيران/يونيه 2010
    The change in presentation is made in order to recognize such liabilities when incurred and is in accordance with General Assembly resolution 60/255 with respect to recognition of after-service health insurance liabilities (see note 10); UN ويتم التغيير في العرض بهدف إثبات هذه الخصوم عند تكبدها، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة 60/255 فيما يتعلق بإثبات خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. انظر الملاحظة 10.
    106. UNHCR has started funding after-service health insurance liabilities by charging 3 per cent of the net base salary with effect from 1 January 2012. UN 106 - وقد بدأت المفوضية تمويل خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة عن طريق خصم 3 في المائة من صافي المرتب الأساسي اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    (c) As a result of the provision made in the accounts for end-of-service liabilities, including after-health service insurance liabilities, the reserves and fund balances reflected a deficit of $178 million. UN (ج) ونتيجة للاعتماد الذي وضع في الحسابات لخصوم نهاية الخدمة، بما في ذلك خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، بينت الاحتياطيات وأرصدة الصناديق عجزا قدره 178 مليون دولار.
    3.8% -- Weighted average of discount rates (2.7%-4.95%) of three major currencies representing after-service health insurance liabilities, i.e., United States dollar, euro and Swiss franc. UN 3.8 في المائة - المتوسط المرجح لمعدلات الخصم (2.7 في المائة - 4.95 في المائة) لثلاث عملات رئيسية تمثل خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، وهي دولار الولايات المتحدة واليورو والفرنك السويسري.
    132. During 2013, $3.6 million, equivalent to 3 per cent of the net base salary of staff members participating in the Medical Insurance Plan, was transferred from the Plan to the Staff Benefits Fund towards funding the after-service health insurance liabilities in respect of participants in the Plan. UN 132 - وخلال عام 2013، نقل مبلغ قدره 3.6 ملايين دولار، أي ما يعادل 3 في المائة من الراتب الأساسي الصافي المدفوع للموظفين المشتركين في الخطة، من خطة التأمين الطبي إلى صندوق استحقاقات الموظفين لتمويل خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة المدفوعة للمشتركين في الخطة.
    134. In accordance with the decision of the Standing Committee in June 2011, UNHCR started funding after-service health insurance liabilities by charging 3 per cent of the net base salary with effect from 1 January 2012. UN 134 - ووفقا للقرار الذي اتخذته اللجنة الدائمة في حزيران/يونيه 2011، بدأت المفوضية تمويل خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة عن طريق خصم 3 في المائة من صافي المرتب الأساسي اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more