It's all your fault! Why do you keep coming here? | Open Subtitles | كل هذا خطؤك , لمَ تستمرين بالمجيء إلى هنا؟ |
If your father loses, they'll say it's your fault, you destroyed everything. | Open Subtitles | إن خسر أبوك سيقولون أن الخطأ خطؤك وأنّك دمرت كل شيء. |
People die, and I know that's not your fault, but I can't be a part of it. | Open Subtitles | ويموت شخص ما، أعرف أنه ليس خطؤك ولكني لا يمكنني أن أكون جزءاً من هذا |
Well, that's your fault for letting her run a tab. | Open Subtitles | حسناً، هذا خطؤك لأنك تركتها تذهب مع زبون بالأجرة |
And it's all your fault because, obviously, I really like you. | Open Subtitles | و هذا كله خطؤك لأنه من الواضح انك تعجبني حقاً |
Dash, I know how bad you feel, but it's not your fault. | Open Subtitles | داش ؛ أنا أعلم كيف تشعر بالسوء ؛ لكنه ليس خطؤك |
When you read I'm on trial for murder, it'll be your fault. | Open Subtitles | حين تصلك أخبار أنني في محاكمة بتهمة القتل, فسيكون هذا خطؤك |
You pushed her too far, and you broke her. Now, I-i-if she has gone, it is your fault. | Open Subtitles | ضغطت عليها بشدة ودمرتها والآن إن كانت ميتة فهو خطؤك |
"You are good, and you are clean, and none of this is your fault." | Open Subtitles | أنت بخير أنت طاهرة، ولا شيء من هذا كان خطؤك |
So you help the school, and cover the fact it's your fault too. | Open Subtitles | إذن أنت تساعدين المدرسة و تخفين أنه خطؤك أنت أيضاً |
I wasn't trying to say it was your fault, and I wanted to apologize for being rude. | Open Subtitles | لم أكن أحاول القول إنه خطؤك وأردت أن أعتذر عن وقاحتي |
It couldn't have been your fault. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون ذلك خطؤك لم يكن أبداً خطؤك |
And it will be your fault, so please, don't make me put my hands on you. | Open Subtitles | ــ لقد تجاوزتَ حدودكَ كثيراً ــ و سيكون هذا خطؤك , لذلك أرجوك |
You won't admit this whole thing is your fault in the first place. My fault? | Open Subtitles | لا تريد أن تعترف أن كل هذا هو خطؤك في الأساس |
Obviously what happened to your brother was not your fault. | Open Subtitles | من الواضح أن ما حدث لأخيك لم يكن خطؤك |
And because this is your fault, you get to come with me and watch, and know as the blood drips from his carcass it'll be you and your rags to wipe it up! | Open Subtitles | و بما أنّه خطؤك سترافقينني و تشاهدين و اعلمي أنّ الدم الذي سيسيل مِنْ جثّته ستكونين أنتِ بخِرقك التي ستمسحينه |
It's not your fault the intelligence simply isn't there. | Open Subtitles | ليس خطؤك أن الاستخبارات غير موجودة هناك. |
Just make sure you do that before Google caches it, because once that happens, it's on there till the end of the world, which will also probably be your fault. | Open Subtitles | لأنه عندما يحدث ذلك, ستبقى على الانترنت إلى الأبد و الذي سيكون غالباً خطؤك |
So they fired me before they hired you, so it's not your fault. | Open Subtitles | لذا فقد طردوني قبل أن يوظفوك ..ليس خطؤك, أنا فقط |
It's yours for letting the two work together. | Open Subtitles | بل خطؤك ان تجعل هذان الاثنان يعملان معاً |
your mistake was your reliance on others to make this machine work. | Open Subtitles | خطؤك كان إعتمادك على الآخرين بجعل هذا الآلة تعمل |
See, that's where you're wrong. This isn't small-time. | Open Subtitles | أرأيت، ذلك حيثُ جاء خطؤك هذه ليست أعمالاً صغيرة |
It's your own fault that your article didn't get published. | Open Subtitles | إنّه خطؤك أنّ مقالك لم يُنشر. |