Agreeing to discuss item 52 and item 54 together is an important step in the right direction. | UN | وإن الموافقة على مناقشة البندين 52 و 54 معا كانت خطوة هامة في الاتجاه الصحيح. |
This year, we have taken an important step in the right direction. | UN | وهذا العام، اتخذنا خطوة هامة في الاتجاه الصحيح. |
I believe that our meeting today will be an important step in the right direction. | UN | وأعتقد أن اجتماعنا هذا اليوم سيكون خطوة هامة في الاتجاه الصحيح. |
The establishment of the Human Rights Division within the police is a significant step in the right direction. | UN | ويشكل إنشاء شعبة حقوق الإنسان داخل الشرطة خطوة هامة في الاتجاه الصحيح. |
Such proposals, if agreeable to other parties, could be a significant step in the right direction. | UN | ويمكن أن تكون هذه المقترحات، إذا ما حظيت بموافقة الأطراف الأخرى، خطوة هامة في الاتجاه الصحيح. |
We believe that the efforts of President Abbas to bring about national unity along those lines will constitute an important step in the right direction. | UN | ونرى أن جهود الرئيس عباس لتحقيق وحدة وطنية على هذا الأساس سوف تشكل خطوة هامة في الاتجاه الصحيح. |
To hold the Arab Summit on a regular yearly basis, with the Member States hosting it in turn, would undoubtedly be an important step in the right direction. | UN | وانعقاد القمة العربية على أساس دوري سنوي، وبالتناوب بين الدول الأعضاء، يشكل، ولا ريب، خطوة هامة في الاتجاه الصحيح. |
It is, in our view, an important step in the right direction. | UN | وهذه، في رأينا، خطوة هامة في الاتجاه الصحيح. |
The appointment of an independent expert on minority issues is an important step in the right direction. | UN | وتعيين خبير مستقل معني بقضايا الأقليات خطوة هامة في الاتجاه الصحيح. |
The creation of the United Nations standby system was an important step in the right direction. | UN | وإنشاء نظام اﻷمم المتحدة الاحتياطي كان خطوة هامة في الاتجاه الصحيح. |
The Security Council has taken an important step in the right direction. | UN | وقد اتخذ مجلس اﻷمن خطوة هامة في الاتجاه الصحيح. |
The indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) was an important step in the right direction. | UN | لقد كان التمديد اللانهائي لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية خطوة هامة في الاتجاه الصحيح. |
Thus, the decision of the Fourth Review Conference for that Convention is an important step in the right direction. | UN | وبذلك يكون قرار المؤتمر الاستعراضي الرابع لتلك الاتفاقية، خطوة هامة في الاتجاه الصحيح. |
Our Committee has also noted the recent Middle East/North Africa Economic Summit, which it considers to be an important step in the right direction. | UN | كما أحاطت لجنتنا علما بمؤتمر القمة الاقتصادي اﻷخير للشرق اﻷوسط/شمال افريقيا، الذي تعتبره خطوة هامة في الاتجاه الصحيح. |
This is an important step in the right direction. | UN | وهذه خطوة هامة في الاتجاه الصحيح. |
The Georgian side stressed that the drafting session is an important step in the right direction and called upon other participants for a constructive and paced out discussion of the outstanding issues. | UN | وأكد الجانب الجورجي أن جلسة الصياغة تشكل خطوة هامة في الاتجاه الصحيح ودعا المشاركين الآخرين إلى إجراء مناقشة بناءة تتم على مراحل للمسائل التي لم يبت فيها بعد. |
The announcement made at the G-8 summit in Genoa that $1.8 billion will be devoted to launching the Global Fund is an important step in the right direction. | UN | والإعلان الصادر عن مؤتمر قمة الدول الثماني في جنوا بتخصيص 1.8 بليون دولار للشروع في إنشاء الصندوق العالمي خطوة هامة في الاتجاه الصحيح. |
My Government strongly believes that the cessation of violations of the airspace of the Republic of Cyprus could be a significant step in the right direction. | UN | ولدى حكومتي اعتقاد راسخ بأن وقف انتهاكات المجال الجوي لجمهورية قبرص يمكن أن يشكِّل خطوة هامة في الاتجاه الصحيح. |
The recent adoption of ILO Convention No. 182 and the accompanying Recommendation No. 190 on the elimination of the worst forms of child labour represented a significant step in the right direction. | UN | كما أن اعتماد اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٨٢ مؤخرا والتوصية رقم ١٩٠ المرافقة لها بشأن القضاء على أسوأ أشكال عمالة الطفل تعد خطوة هامة في الاتجاه الصحيح. |
49. The establishment of a transitional Government and institutions in the Democratic Republic of the Congo is a significant step in the right direction. | UN | 49 - وإنشاء حكومة ومؤسسات انتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية يعد خطوة هامة في الاتجاه الصحيح. |