Universal high-level indicators should cover qualitative and quantitative issues and ensure the development and adoption of baselines of each country. | UN | وينبغي أن تغطي مؤشرات شاملة رفيعة المستوى القضايا النوعية والكمية وأن تضمن وضع واعتماد خطوط أساس لكل بلد. |
Similar baselines exist for the other substances controlled under the Protocol. | UN | وتوجد خطوط أساس مماثلة للمواد الأخرى الخاضعة للرقابة في البروتوكول. |
In addition, the Board noted an over-reliance on qualitative indicators of achievement and a lack of baselines for quantitative results. | UN | إضافة إلى ذلك، لاحظ المجلس الإفراط في الاعتماد على المؤشرات النوعية للإنجازات وعدم وجود خطوط أساس للنتائج الكمية. |
UNRWA did not set baselines and targets at an overall strategic level; its targets were focused at the field level. | UN | ولم تضع الأونروا خطوط أساس أو أهداف على الصعيد الاستراتيجي الشامل بل كانت أهدافها منصبة على المستوى الميداني. |
Facility baselines can be established to obtain distributions and isotopic signatures of particles from historic plant operations. | UN | ويمكن تحديد خطوط أساس المرفق للحصول على توزيعات الجزيئات وبصماتها النظائرية من سجلات تشغيل المنشأة. |
Horizontally, space is measured from baselines extending along the coast, in accordance with articles 5 and 7 of the Convention. | UN | ويقسم الحيز أفقيا انطلاقا من خطوط أساس تمتد على طول الساحل، وفقا للمادتين 5 و 7 من الاتفاقية. |
The importance of ensuring consistent land representation over time was mentioned, for example for the establishment of baselines. | UN | وأشير إلى أهمية ضمان تمثيل متسق للأراضي على مر الزمن، لأمور منها مثلاً وضع خطوط أساس. |
Indicators are broad, not measurable and do not reflect baselines and targets | UN | المؤشرات عامة، ولا يمكن قياسها ولا تظهر خطوط أساس وإنجازات مستهدفة |
The Census has drawn baselines to assist States in selecting areas and strategies for the greater protection of marine life. | UN | ورسم خطوط أساس لمساعدة الدول على اختيار المجالات والاستراتيجيات المتاحة من أجل تعزيز حماية الحياة البحرية. |
The Board noted instances where the Office Management Plan indicators did not include baselines and targets. | UN | لاحظ المجلس حالات لم تتضمن فيها مؤشرات خطة إدارة المكاتب خطوط أساس وأرقام مستهدفة. |
Examples of outcome indicators without defined baselines and targets Output indicator | UN | أمثلة على مؤشرات النواتج التي لم تحدد لها خطوط أساس ولا أهداف |
Without baselines and reference points, it is impossible to place current status and recent trends into historical contexts. | UN | ويستحيل، دون خطوط أساس ونقاط مرجعية، وضع الحالة الراهنة والتوجهات الأخيرة ضمن أطر تاريخية. |
This entails defining the outcomes at the outset, including clear baselines and indicators for their achievement. | UN | ويستلزم ذلك تحديد النواتج المتوخاة منذ البداية، بما في ذلك رسم خطوط أساس ومؤشرات واضحة لتحقيقها. |
Ten baselines and targets remain to be determined as they are predicated on 2009 data, which will only become available in early 2010. | UN | وما زال من المتعين تحديد عشرة خطوط أساس وأهداف لأنها تعتمد على بيانات عام 2009 التي لن تتوافر إلا في مطلع عام 2010. |
It was recommended that the summary results matrix include baselines in each results area in order to track progress. | UN | وأُوصي بأن تتضمن مصفوفة موجز النتائج خطوط أساس في كل مجال من مجالات النتائج ليتسنى رصد مدى التقدم المحرز. |
In relation to encouraging the development of standardized, multi-project baselines under the clean development mechanism | UN | فيما يتعلق بتشجيع وضع خطوط أساس موحدة صالحة لعدة مشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة |
In relation to encouraging the development of standardized, multi-project baselines under the clean development mechanism | UN | فيما يتعلق بتشجيع وضع خطوط أساس موحدة صالحة لعدة مشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة |
In relation to encouraging the development of standardized, multi-project baselines under the clean development mechanism | UN | فيمـا يتعلق بتشجيع وضع خطوط أساس موحدة صالحة لعدة مشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة |
In relation to encouraging the development of standardized, multi-project baselines under the clean development mechanism | UN | فيما يتعلق بتشجيع وضع خطوط أساس موحدة صالحة لعدة مشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة |
In relation to encouraging the development of standardized, multi-project baselines under the clean development mechanism | UN | فيما يتعلق بتشجيع وضع خطوط أساس موحدة صالحة لعدة مشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة |
This would enable the creation of baseline levels for candidate compounds at an early stage. | UN | ومن شأن ذلك أن يساعد في خلق مستويات خطوط أساس لمركّبات مرشحة في مرحلة مبكرة. |
However, the Board also considered that baselines and benchmarks need to be established to measure progress and the envisaged improvements to service delivery. | UN | ومع ذلك، يرى المجلس أيضا ضرورة وضع خطوط أساس ومعايير لقياس التقدم المحرز والتحسينات المتوخاة في تقديم الخدمات. |