That initial phase-down would be followed by a series of further reduction steps leading to a final phase-down plateau of 15 per cent of the baseline in 2033. | UN | وسوف يعقب هذا الخفض الأولي سلسلة من خطوات الخفض الأخرى التي تؤدي إلى مستوى خفض نهائي بنسبة 15 في المائة من خط الأساس في 2033. |
:: Poorest Quintile Share in National Consumption: The baseline in 2000 was 10%. | UN | حصة خمس السكان الأشد فقراً من الاستهلاك الوطني: خط الأساس في عام 2000 هو 10 في المائة. |
:: Prevalence of Underweight Children: baseline in 2000 was 25.4%. | UN | عدد الأطفال ناقصي الوزن: خط الأساس في عام 2000 هو 25.4 في المائة. |
A new management tool will provide useful data on projects as a baseline for the management of results. | UN | وستوفر أداة جديدة للإدارة بيانات مفيدة عن بعض المشاريع تكون بمثابة خط الأساس في إدارة النتائج. |
Non-Annex 1 emissions should also demonstrate significant deviations from baseline over comparable time periods. | UN | وينبغي أيضا للانبعاثات غير الواردة في المرفق 1 أن تظهر انحرافات بارزة عن خط الأساس في فترات زمنية مماثلة. |
:: Proportion of Population below minimum level of dietary energy consumption: baseline in 2000 was 23.6%. | UN | نسبة السكان الذين يحصلون على أقل من الحد الأدنى من الطاقة الغذائية: خط الأساس في عام 2000 هو 23.6 في المائة. |
Net Enrolment in Primary - The baseline in 2000 was 78%. | UN | صافي القيد في المدارس الابتدائية: خط الأساس في عام 2000 هو 78 في المائة. |
Proportion of Pupils Starting Grade 1 Reaching Grade 5 - The baseline in 2000 was 69%. | UN | نسبة التلاميذ الذين يلتحقون بالدراسة في الصف الأول ويصلون إلى الصف الخامس: خط الأساس في عام 2000 هو 69 في المائة. |
:: Share of women in wage employment in non-Agriculture Sector - baseline in 2000 was 13.1%. | UN | حصة النساء من الوظائف ذات الأجر في القطاع غير الزراعي: خط الأساس في عام 2000 هو 13.1 في المائة. |
:: Preparation of births attended by skilled health personnel: baseline in 2000 was 55.6%. | UN | التحضير للولادة بإشراف عاملين صحيين مهرة: خط الأساس في عام 2000 هو 55.6 في المائة. |
:: Ratio of orphans to non-orphans in school - baseline in 2000 was 0.121. | UN | نسبة الأيتام إلى غير الأيتام في المدرسة: خط الأساس في 2000 هو 0.121. |
:: Death rates associated with malaria - baseline in 2000 was 3.6%. | UN | معدلات الوفيات المرتبطة بالملاريا: خط الأساس في عام 2000 هو 3.6 في المائة. |
:: Access to Malaria treatment - baseline in 2000 was 8%. | UN | إمكانية الحصول على علاج الملاريا: خط الأساس في عام 2000 هو 8 في المائة. |
:: Proportion of households with at least one ITN - baseline in 2000 was 31%. | UN | نسبة الأسر التي لديها ناموسية واحدة على الأقل معالجة بالمبيدات الحشرية: خط الأساس في عام 2000 هو 31 في المائة. |
This absence of a baseline should be corrected in future UNMIL firearms inspection reports. | UN | وينبغي تصحيح هذا السَقَطْ في خط الأساس في التقارير المقبلة للبعثة عن تفتيش الأسلحة النارية. |
As a group, non-Annex I Parties would need significant deviations from baseline over comparable periods (AOSIS, MISC.5/Add.2 and shared vision workshop); | UN | (ح) كمجموعة ستحتاج الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول إلى الخروج بدرجة كبيرة عن خط الأساس في نفس الفترات (تحالف الدول الجزرية الصغيرة، Misc.5/Add.2 وحلقة عمل الرؤية المشتركة)؛ |
The framework will constitute the baseline for the formulation of result-based budgeting for the next biennium and a strategic approach to project planning, implementation, monitoring and evaluation. | UN | وسيشكِّل هذا الإطار خط الأساس في صوغ الميزنة القائمة على النتائج لفترة السنتين المقبلة وصوغ نهج استراتيجي لتخطيط المشاريع وتنفيذها ورصدها وتقييمها. |
*Baseline to be established in the 2010 staff survey and inform the target for 2010-2011. | UN | * يحدد خط الأساس في استقصاء آراء الموظفين لعام 2010 ويسترشد به لتحديد الهدف للفترة 2010-2011. |
To be established in 2011 through partner survey | UN | سيُحدد خط الأساس في عام 2011 من خلال استقصاء الشركاء |