ويكيبيديا

    "خلافة الدول في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Succession of States in Respect
        
    • Succession of States to
        
    • of succession of States in
        
    • of succession to
        
    • the succession of States in
        
    • a succession of States in
        
    • State succession in respect
        
    • of the succession of States on
        
    • succession in respect of
        
    The 1978 Vienna Convention on Succession of States in Respect of Treaties, which has only 22 States parties, deals with this question in a superficial manner. UN وتعالج اتفاقية فيينا لعام 1978 بشأن خلافة الدول في المعاهدات، التي ليس بها إلا 22 دولة طرفا، هذه المسألة بشكل سطحي.
    Succession of States in Respect of international human rights treaties UN خلافة الدول في المعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الانسان
    Succession of States in Respect of international human rights treaties UN خلافة الدول في المعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان
    154. Practice provides no answer to the question of the status of interpretative declarations in the context of the Succession of States to a treaty. UN 154 - ولا تقدم الممارسة إجابات بشأن مسألة مصير الإعلانات التفسيرية في حالة خلافة الدول في معاهدة.
    His delegation therefore wondered whether it was desirable to mention the different categories of succession of States in Part II, since the situation being dealt with must be determined before the articles presented in Part I could come into play. UN ويتساءل الوفد البنغلاديشي عما إذا لم يكن من المستحب تبيان مختلف فئات خلافة الدول في الجزء الثاني، إذ ينبغي تحديد الحالة المعنية قبل أن تسري المواد المعروضة في الجزء اﻷول.
    Succession of States in Respect of international human rights treaties UN خلافة الدول في المعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان
    Succession of States in Respect of international UN خلافة الدول في المعاهدات الدولية المتعلقة
    1994/16. Succession of States in Respect of international human rights treaties 70 UN ١٩٩٤/٦١ خلافة الدول في المعاهدات الدولية المتعلقة بحقـوق اﻹنسان ٨٤
    Succession of States in Respect of international UN ٤٩٩١/٦١ ـ خلافة الدول في المعاهــدات الدوليـــة
    21. For instance, in the commentary to draft article 34 on the Succession of States in Respect of treaties, the Commission concluded that UN 21 - وعلى سبيل المثال، في التعليق على المادة 34 بشأن خلافة الدول في المعاهدات، خلصت اللجنة إلى أنه
    4/1 Succession of States in Respect of international treaties on combating various manifestations of crime UN ٤/١ خلافة الدول في المعاهدات الدولية لمكافحة مختلف مظاهر الجريمة
    This typology follows, in principle, that of the 1983 Vienna Convention on the Succession of States in Respect of State Property, Archives and Debts. UN ويتبع هذا التصنيف، من حيث المبدأ، التصنيف المتبع في اتفاقية فيينا لعام 1983 بشأن خلافة الدول في ممتلكات الدولة ومحفوظاتها وديونها.
    The draft articles supplement the 1978 Vienna Convention on Succession of States in Respect of Treaties and the 1983 Vienna Convention on Succession of States in Respect of State Property, Archives and Debts. UN فمشروع المواد يكمل اتفاقية فيينا لعام ١٩٧٨ بشأن خلافة الدول في المعاهدات، واتفاقية فيينا لعام ١٩٨٣ بشأن خلافة الدول في ممتلكات الدولة ومحفوظاتها وديونها.
    4/1 Succession of States in Respect of international treaties on combating various manifestations of crime UN القرار 4/1 خلافة الدول في المعاهدات الدولية لمكافحة مختلف مظاهر الجريمة
    4/1 Succession of States in Respect of international treaties on combating various manifestations of crime Programme 13 UN القرار 4/1 خلافة الدول في المعاهدات الدولية لمكافحة مختلف مظاهر الجريمة
    The Vienna Convention on the Law of Treaties and the Convention on Succession of States in Respect of Treaties declare in their preambles that the principle of good faith is universally recognized. UN وتعلن اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات واتفاقية خلافة الدول في المعاهدات، في ديباجـة كل منهما، أن مبدأ حُسن النية مبدأ معترف به عالميا.
    (g) Succession of States to bilateral treaties (A/NC.4/229; A/CN.4/243 and Add.1; 1970 and 1971 ILC Yearbooks); UN (ز) خلافة الدول في المعاهدات الثنائية (A/NC.4/229؛ و A/CN.4/243 و Add.1؛ حوليتا لجنة القانون الدولي لعامي 1970 و 1971)؛
    Such cases are assimilated, for the purposes of Succession of States in Respect of treaties, to the first type of succession, " succession in respect of part of territory " . UN وتندمج هذه الحالات، ﻷغراض خلافة الدول في المعاهدات، في الفئة اﻷولى للخلافة، " الخلافة فيما يتعلق بجزء من اﻹقليم " .
    " First, the presumption of an intention to maintain the reservations was indicated by the very concept of succession to the predecessor's treaties. UN " أولا، إن مبدأ خلافة الدول في المعاهدات الملزمة للدولة السلف هو مبدأ يدفع في حد ذاته إلى افتراض توافر قصد الإبقاء على التحفظات.
    The fifth and final principle is that distinctions must be drawn between different factual situations when regulating the consequences of the succession of States in the field of nationality, as in other fields. UN وأما المبدأ الخامس واﻷخير فيتعلق بحتمية التمييز بين أوضاع مختلفة تقوم على حقائق مجردة عند تنظيم نتائج خلافة الدول في ميدان الجنسية على غرار ما عليه الحال في ميادين أخرى.
    (a) Succession of States in Respect of treaties (1978) UN (أ) خلافة الدول في المعاهدات (1978)
    Secondly, they may be, when the parties thereto include the predecessor State, formally binding upon successor States in accordance with the relevant rules of international law governing State succession in respect of treaties. UN ثانيـــا، قد تكون هذه الاتفاقيات، عندما تكون الدولة السلف من ضمن اﻷطراف فيها، ملزمة رسميا للدول الخلف وفقا لقواعد القانون الدولي ذات الصلة التي تنظم خلافة الدول في المعاهدات.
    B. Should the study be limited to the problems of the impact of the succession of States on the nationality of legal persons in international law? UN هل ينبغي أن تقتصر الدراسة على مشكلة تأثير خلافة الدول في جنسية اﻷشخاص الاعتباريين في القانون الدولي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد