ويكيبيديا

    "خلال ال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • over the past
        
    • during the past
        
    • within the
        
    • in the past
        
    • for the past
        
    • through the
        
    • in the last
        
    • for the last
        
    • of the past
        
    • over the last
        
    • during the last
        
    Our technical analysts are tracking passport activity over the past six months. Open Subtitles محللتنا التقنية تتبع نشاط جواز السفر خلال ال 6 أشهر الماضية
    I didn't get any sleep, trust me, over the past 48 hours, because I knew that these guys were all champions and I knew they were bringing it. Open Subtitles أنا لم تحصل على أي النوم، ثق بي، خلال ال 48 ساعة الماضية ، لأنني كنت أعرف أن هؤلاء الرجال كانوا جميعا أبطال
    So, no matter what happened over the past 6 days... no matter what... Open Subtitles لذا ايا كان ما حصل خلال ال 6 ايام الماضية ايا كان
    The continuous process of development and adaptation has been greatly accelerated during the past 75 years or so. UN وتسارعت إلى حد كبير عملية التطور والتكيف التي تواصلت خلال اﻷعوام اﻟ٥٧ الماضية أو ما ناهزها.
    Raees will be in jail within the next 24 hours Open Subtitles سيكون رئيس في السجن خلال ال 24 ساعة القادمة
    Jordan has contributed annually to its own mine clearance in the past 15 years and international funding has increased dramatically since 2004. UN وأسهم الأردن سنوياً في برنامجه لتطهير الألغام خلال اﻟ 15 عاماً الماضية، وزاد التمويل الدولي زيادة كبيرة منذ عام 2004.
    "my mind has been racing over the past 24 hours. Open Subtitles "ذهني في سباق خلال ال 24 ساعة الماضية.
    However, during the past years burst pipes of the boilers, which have been in operation for over 30 years, require attention. UN بيد أنه خلال اﻷعوام الماضية اقتضى تفجر مواسير الغلايات، التي تعمل على مدى أكثر من ٠٣ عاما، الاهتمام بها.
    However, during the past years burst pipes of the boilers, which have been in operation for over 30 years, require attention. UN بيد أنه خلال اﻷعوام الماضية اقتضى تفجر مواسير الغلايات، التي تعمل على مدى أكثر من ٠٣ عاما، الاهتمام بها.
    The continuous process of development and adaptation has been greatly accelerated during the past 75 years or so. UN وقد تسارعت إلى حد كبير عملية التطور والتكيف التي تواصلت خلال اﻟ 75 سنة الماضية أو ما يناهزها.
    I'll bet you $50 we have sex within the next 48 hours. Open Subtitles وانا اراهنك ب 50 دولار اننا سنمارس الجنس خلال ال 48 ساعة القادمة
    I bet you $50 we have sex within the next 48 hours. Open Subtitles اراهنك ب 50 دولار اننا سنمارس الجنس خلال ال 48 ساعة القادمة
    Their assistance was vital to me in the past weeks! UN لقد كانت مساعدتهم خلال اﻷسابيع الماضية حيوية بالنسبة إلي.
    You've been 18 units shy of graduating for the past 6 semesters. Open Subtitles لقد اقتربت جدا من التخرج خلال ال 6 سنوات الماضية
    Yeah... through the N.B.P. Open Subtitles نعم خلال ال N.B.P.
    in the last 24 hours, what was out of the ordinary? Open Subtitles خلال ال 24 ساعة الماضية، ما كان خارجا عن المألوف؟
    You must have a working theory? Well, the Kings have been trading hits with the Syndicate for the last 14 months. Open Subtitles وقد تفاوضت الملوك مع الاتحاد خلال ال 14 شهرا الماضية.
    We have also noted other proposals over the last few days. UN وأحطنا علماً أيضاً باقتراحات أخرى قدمت خلال اﻷيام القليلة الماضية.
    Mr. Chairman, during the last three years, I have visited 46 countries. UN السيد الرئيس، لقد قمت بزيارة ٦٤ بلدا خلال اﻷعوام الثلاثة الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد