ويكيبيديا

    "خلال الجزء الرفيع المستوى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • during the high-level segment
        
    • at the high-level segment
        
    • during the highlevel segment
        
    • at a high level
        
    • during its high-level segment
        
    during the high-level segment, statements were made by the following individuals: UN 73- أدلى الأفراد التالية أسماؤهم ببيانات خلال الجزء الرفيع المستوى:
    The present report has been prepared with the aim of facilitating thorough and productive discussions during the high-level segment. UN وأُعد هذا التقرير لتسهيل إجراء مناقشات مستفيضة ومثمرة خلال الجزء الرفيع المستوى.
    E. Deliberations during the high-level segment 92 - 96 18 UN هاء - المداولات خلال الجزء الرفيع المستوى 92-96 26
    The Twenty-First Meeting of the Parties may wish to consider the draft decision during the preparatory segment for possible formal adoption, with any amendments that it deems appropriate, during the high-level segment. UN وقد ترغب الأطراف في اجتماعها الحادي والعشرين في النظر في مشروع المقرر خلال الجزء التحضيري لاحتمال اعتماده بشكل رسمي، مع أي تعديلات قد تراها مناسبة، خلال الجزء الرفيع المستوى.
    On that basis, Member States could commit to drafting a political declaration for consideration at the high-level segment of the Commission at its fifty-second session, in 2009. UN وعلى هذا الأساس، يمكن للدول الأعضاء أن تلتزم بصوغ إعلان سياسي كي يُنظرَ فيه خلال الجزء الرفيع المستوى من دورة اللجنة الثانية والخمسين، عام 2009.
    The Twenty-First Meeting of the Parties may wish to continue the deliberations on this issue during the preparatory segment and to approve a decision, as appropriate, for possible formal adoption during the high-level segment. UN وقد ترغب الأطراف خلال ذلك الاجتماع في مواصلة المداولات بخصوص هذه المسألة خلال الجزء التحضيري والموافقة على قرار، إذا كان ذلك مناسباً، لاحتمال اعتماده بشكل رسمي خلال الجزء الرفيع المستوى.
    For the first time, representatives of these organizations took the floor during the high-level segment to present the views and proposals of their organizations. UN وﻷول مرة، يتكلم ممثلو المنظمتين خلال الجزء الرفيع المستوى لعرض آراء ومقترحات منظمتيهما.
    A number of the proposals made during the high-level segment appeared to be additional to those contained in the Co-Chairman's proposed outcome. UN وبدا أن عددا من المقترحات المدلى بها خلال الجزء الرفيع المستوى إضافي إلى المقترحات الواردة في سياق النتائج المقترحة من الرئيسين المشاركين.
    The COP should set the time-limit for statements during the high-level segment at the start of the session, on the basis of the number of speakers inscribed on the list held by the secretariat. UN وينبغي لمؤتمر اﻷطراف أن يحدد في بداية الدورة المدة الزمنية للبيانات التي يدلى بها خلال الجزء الرفيع المستوى. وذلك على اساس عدد المتحدثين المدرجة أسماؤهم على القائمة المحتفظ بها لدى اﻷمانة.
    In 1998, there were two references to the Survey during the high-level segment. UN وكانت هنالك إحالتان إلى الدراسة خلال الجزء الرفيع المستوى لعام 1998.
    Options proposed during the debate included holding the forum during the high-level segment or for the high-level segment to be replaced by the forum. UN ومن الخيارات التي طُرحت خلال المناقشة عقد المنتدى خلال الجزء الرفيع المستوى أو الاستعاضة به عن الجزء الرفيع المستوى.
    during the high-level segment there is an opportunity for the Forum to consider further the role of forest in conflict prevention, post-conflict resolution and reconstruction. B. Governance UN وستتاح للمنتدى خلال الجزء الرفيع المستوى فرصة لزيادة النظر في دور الغابات في تجنب وقوع النزاعات وإيجاد الحلول والتعمير في مرحلة ما بعد الصراع.
    Statements in the debate during the high-level segment should be limited to seven minutes; UN وينبغي أن تحدد مدة إلقاء البيانات في المناقشة خلال الجزء الرفيع المستوى بسبع دقائق؛
    Statements in the debate during the high-level segment should be limited to seven minutes. UN وينبغي أن تحدد مدة إلقاء البيانات في المناقشة خلال الجزء الرفيع المستوى بسبع دقائق.
    Statements in the debate during the high-level segment should be limited to seven minutes. UN وينبغي أن تحدد مدة إلقاء البيانات في المناقشة خلال الجزء الرفيع المستوى بسبع دقائق.
    The parties approved the draft decision for consideration and adoption during the high-level segment. UN ووافقت الأطراف على مشروع المقرر للنظر فيه واعتماده خلال الجزء الرفيع المستوى.
    Its aim was to complete consultations before the forty-seventh session of the General Assembly and thus to maintain the momentum of the discussions held during the high-level segment. UN ومقصده استكمال المشاورات قبل دورة الجمعية العامة السابعة واﻷربعين واﻹبقاء بذلك على زخم المناقشات التي جرت خلال الجزء الرفيع المستوى.
    We have studied the report thoroughly, and we expressed our views on its first part during the high-level segment of the Economic and Social Council. UN لقد درسنا هذا التقرير بإمعان، وعرضنا وجهات نظرنا حول الجزء اﻷول منه خلال الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The names of new nominated parties will be included in a draft decision for consideration during the preparatory segment for possible adoption during the high-level segment. UN وسوف تُدرِج أسماء الأطراف المرشَّحة حديثاً في مشروع مقرر للنظر فيها خلال الجزء التحضيري، لاحتمال اعتمادها خلال الجزء الرفيع المستوى.
    On that basis, Member States could commit to drafting a political declaration for consideration at the high-level segment of the Commission at its fifty-second session, in 2009. UN وعلى هذا الأساس، يمكن للدول الأعضاء أن تلتزم بصوغ إعلان سياسي كي يُنظرَ فيه خلال الجزء الرفيع المستوى من دورة اللجنة الثانية والخمسين، عام 2009.
    The parties approved the draft decision for further consideration and adoption during the highlevel segment. UN 76 - ووافقت الأطراف على مشروع المقرر لمواصلة النظر فيه واعتماده خلال الجزء الرفيع المستوى.
    In establishing the provisional agenda, the Board will identify an item to be considered at a high level. UN ولدى وضع جدول الأعمال المؤقت، يحدد المجلس بندا للنظر فيه خلال الجزء الرفيع المستوى.
    21. during its high-level segment, at its 1st to 3rd plenary meetings, held on 8 and 9 May 2000, the Commission acting as the preparatory committee focused its discussions on agenda items 3, 4 and 6. UN 21 - ركزت اللجنة، بوصفها اللجنة التحضيرية، مناقشاتها خلال الجزء الرفيع المستوى من المناقشة العامة أثناء جلساتها العامة الأولى إلى الثالثة المعقودة يومي 8 و 9 أيار/مايو عام 2000 على البنود 3 و 4 و 6.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد