Contributions to the administrative budget approved under paragraph 4 of article 25 shall be payable within three months of the date of assessment. | UN | 2- تدفع الاشتراكات في الميزانية الإدارية التي يتم إقرارها طبقا للفقرة 4 من المادة 25 خلال ثلاثة أشهر من تاريخ التقدير. |
The Court's decision, which was virtually unanimous, had been executed within three months, under the supervision of the Security Council. | UN | وأضاف أن حكم المحكمة، الذي صدر في الواقع بالإجماع، تم تنفيذه خلال ثلاثة أشهر تحت إشراف مجلس الأمن. |
Such advances should normally be recovered within three months from the date of the advance. | UN | وتسترد تلك السلف عموماً خلال ثلاثة أشهر من تاريخ الحصول عليها. |
Can we get you to do her booster in three months? | Open Subtitles | هل يمكن أن تعطها الجرعة الإضافية خلال ثلاثة أشهر ؟ |
within three months of becoming a Montreal Protocol Party | UN | خلال ثلاثة أشهر من انضمامه طرفاً في بروتوكول مونتريال |
within three months of becoming a Montreal Protocol Party | UN | خلال ثلاثة أشهر من انضمامه طرفاً في بروتوكول مونتريال |
Target 2006: 75 per cent of inspection recommendations reported as implemented or under implementation, or justificationa reasoned explanation provided for anytheir non-implementation, within three months of the issuance of inspection reports. 9.3. | UN | الهدف في عام 2006: الإبلاغ عن تنفيذ 75 في المائة من التوصيات المتعلقة بالتفتيش أو مواصلة تنفيذها، أو تبرير أسباب عدم تنفيذها، خلال ثلاثة أشهر من إصدار تقارير التفتيش. |
100 per cent of financial statements are available to the Board of Auditors within three months after the end of the financial period. | UN | :: إتاحة البيانات المالية بنسبة 100 في المائة لمجلس مراجعي الحسابات خلال ثلاثة أشهر من انتهاء الفترة المالية. |
Political parties must submit the plans to the Office for Equal Opportunities, within three months following their adoption. | UN | ويتعين أن تقدم الأحزاب السياسية الخطط إلى مكتب تكافؤ الفرص خلال ثلاثة أشهر من اعتمادها. |
The Security Council also requests that the Secretary-General present a report to the Council within three months on an assessment of the ground situation and on a mission-closure plan. | UN | ويطلب مجلس الأمن أيضا أن يقدم إليه الأمين العام تقريرا خلال ثلاثة أشهر عن تقييم الحالة على الأرض وعن خطة لإغلاق البعثة. |
The Council also requested the Secretary-General to submit a report to the Council within three months on an assessment of the ground situation and on a mission closure plan. | UN | كما طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إليه خلال ثلاثة أشهر تقريرا عن الحالة على أرض الواقع وعن خطة لإنهاء البعثة. |
:: Commitment to hold a meeting of the Ministers within three months to discuss operational issues for the resumption of FIR. | UN | :: الالتزام بعقد اجتماع للوزراء خلال ثلاثة أشهر لمناقشة مسائل استئناف العمل بمنطقة معلومات الطيران؛ |
Typically extradition requests are handled by Zimbabwe within three months. | UN | وعادة ما تعالج زمبابوي طلبات تسليم المطلوبين خلال ثلاثة أشهر. |
If the Chamber is dissolved, new elections are held within three months of the date of dissolution. | UN | وفي حالة حل مجلس النواب، تُجرى انتخابات جديدة خلال ثلاثة أشهر من الحل على أقصى تقدير. |
within three months of the date of introducing the party's licensing system | UN | خلال ثلاثة أشهر من تاريخ تطبيق نظام التراخيص لدى الطرف |
If we stick to this plan, inoculations should begin within three months. | Open Subtitles | لو التزمنا بتلك الخطة، فسيبدأ التلقيح في خلال ثلاثة أشهر |
..then he has to do that within three months, not three years. | Open Subtitles | عليه إرجاعها خلال ثلاثة أشهر لا ثلاثِ سنوات |
Mom and Dad'll be celebrating their 30th anniversary in three months. | Open Subtitles | امي وأبي سوف يحتفلان خلال ثلاثة أشهر بعيد زواجهما الثلاثين |
The plenary agreed to send a review mission to Ghana in three months to verify compliance. | UN | ووافق الاجتماع العام على إرسال بعثة استعراض إلى غانا خلال ثلاثة أشهر للتحقق من امتثالها. |
I mean, this is the fourth search in three months, maybe tell me what you're looking for, and... and I can go get it. | Open Subtitles | أعني، هذا هو التفتيش الرابع خلال ثلاثة أشهر ربما تخبروني ما الذي تبحثون عنه وأنا يمكنني الذهاب وإحضاره |
I requested the Commission to carry out the task within a period of three months and submit its report to me. | UN | وطلبتُ إلى اللجنة أن تضطلع بمهمتها خلال ثلاثة أشهر وأن تقدم لي تقريرا عن ذلك. |
If in this case his or her parents or guardian do not declare their express intention with respect to the child's citizenship during three months after birth the DPRK citizenship is granted. | UN | إذا لم يعلن أبواه نيتهما أو وصيه نيته صراحة فيما يتعلق بجنسية الطفل خلال ثلاثة أشهر من مولده يمنح جنسية جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية. |
The Government also explained that he was put back in the hospital after a three-month trial out-patient procedure, because specialists determined he was suffering from a recurrence of his ailment. | UN | وأوضحت الحكومة أيضاً بأنه أدخل مجدداً إلى المستشفى بعد محاكمته كمريض خارجي خلال ثلاثة أشهر إذ بين الأخصائيون أنه يعاني من نوبات المرض المتكررة. |