ويكيبيديا

    "خلال ساعات العمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • during working hours
        
    • during business hours
        
    • during office hours
        
    • during work hours
        
    • during their working hours
        
    • during the working hours
        
    • working hours and
        
    I can't set up shady meetings during working hours. Open Subtitles لا أستطيع إجراء مقابلة غامضة خلال ساعات العمل
    That would be during working hours, did she have an appointment there? Open Subtitles لابد أن هذا خلال ساعات العمل هل كان لها موعد هناك؟
    The satellite workshop and the telephone exchange personnel had free access to the premises at all times during working hours. UN وكان لموظفي حلقات العمل الساتلية ومقسم الهاتف أيضا حرية الدخول إلى هذا المكان في جميع الأوقات خلال ساعات العمل.
    Okay, so robbing banks during business hours isn't exactly Grimes' M.O. Open Subtitles يسرقون البنوك خلال ساعات العمل ليس أسلوب غرايمز بالضبط
    I'm still working on my doctorate, but they let me see students during office hours. Open Subtitles لازلت أدرس الدكتوراة ولكنهم يسمحون لي برؤية الطلبة خلال ساعات العمل.
    The Labour Code of the Russian Federation establishes the right of pregnant women to go for medical tests during working hours without loss of pay. UN وينص قانون العمل في الاتحاد الروسي على حق الحامل في الذهاب ﻹجراء اختبارات طبية خلال ساعات العمل دون أن ينتقص من أجرها.
    The State assigns pregnant women to suitable light work and allows mothers with babies the suckling time during working hours. UN وتعيّن الدولة الحوامل في أعمال بسيطة ملائمة وتوفر لكل أم مرضعة خلال ساعات العمل لارضاع طفلها.
    Schoolteachers receive very low salaries and have to rely on other jobs during working hours, such as driving taxis. UN ويتقاضى معلمو المدارس مرتبات ضئيلة جدا، ولذلك يعتمدون على أعمال أخرى خلال ساعات العمل مثل سوق عربات التاكسي.
    Guests accompanying a delegate during working hours from 9 a.m. to 5 p.m. after the general debate will be directed as follows: UN وعلى الضيوف المرافقين لوفد خلال ساعات العمل من 9:00 إلى 17:00 بعد انتهاء المناقشة العامة القيام بما يلي:
    You keep your weekends for Rosie, so you needed to see someone during working hours. Open Subtitles تحتفظ بآخر الإسبوع لأجل روزي لذا أنت بحاجة لرؤية شخص ما خلال ساعات العمل
    Whether he was in on it or whether she just used the family connection to gain access during working hours, these are the four people who robbed the Svalbard Diamond Exchange two days ago. Open Subtitles سواء كان متورطا او انها استغلت الصلة العائلية لكي تدخل خلال ساعات العمل هؤلاء هم الاشخاص الاربعة الذين سرقوا
    I make love to them only during working hours. Open Subtitles أنا اقوم بمضاجعتهم فقط خلال ساعات العمل.
    I can't hold... lengthy conversations with family relatives during working hours. Open Subtitles لا يمكنني إجراء محادثات مطوّلة مع أقرباء العائلة خلال ساعات العمل
    The Committee was also informed that feasible security measures had been put in place by the host Government, culminating in the closure of three out of four adjacent streets during working hours. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية أيضا بأن الحكومة المضيفة اتخذت ما أمكن اتخاذه من التدابير الأمنية، وآخرها إغلاق ثلاثة من أصل أربعة شوارع محاذية خلال ساعات العمل.
    In addition, the drivers and pool services will be provided during working hours owing to a lack of assigned vehicles to the sections, and in order to maintain a light footprint in Bamako. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستقدم خدمات السائقين ومجمع المركبات خلال ساعات العمل المعتادة بسبب نقص المركبات المخصصة للأقسام، وسعيا للحفاظ على أثر خفيف في باماكو.
    In all these arrangements, women are not afforded the opportunities to be close to their children during working hours which negatively affects their performance in the workplace and also robs the child the opportunity to breastfeed during lunch hours. UN وفي كل هذه الترتيبات، لا تتاح للمرأة فرصة أن تكون قريبة من أطفالها خلال ساعات العمل مما يؤثر سلباً على أدائها في مكان العمل، كما يحرم الطفل من فرصة الرضاعة الطبيعية خلال ساعة الغداء.
    In his office during business hours, closed door, with colleagues nearby. Open Subtitles في مكتبه خلال ساعات العمل ، الباب مغلق، مع الزملاء في مكان قريب.
    Bill Masters has yet to devise the baby guaranteed to arrive during business hours. Open Subtitles بيل ماسترز، لم يبتكر بعد آلة ضمانة وصول الطفل خلال ساعات العمل
    Because certain secure terminals can only access the company mainframe during business hours. Open Subtitles لإن هُناك بعض المحطات الآمنة فقط من تستطيع الوصول إلى الشركة المركزية خلال ساعات العمل
    My Professor agreed to meet with me during office hours. Open Subtitles لقد وافق أستاذي على ملاقاتي , خلال ساعات العمل في المكتب
    If we check the credit card records, will it show that you were slipping out during work hours... Open Subtitles ‫إذا تفقدنا سجلات البطاقات الائتمانية ‫هل ستظهر أنك كنت تتسللين ‫في خلال ساعات العمل
    I know that we won't be told when the training happens, but it'll be during the working hours. Open Subtitles أعرف أننا لن نطلع على موعد التدريب، لكنه سيحدث خلال ساعات العمل.
    In addition, analysis took into account the availability of service coverage to WHO offices during normal working hours and the availability of a stable security level. UN 50 - وبالإضافة إلى ذلك راعى التحليل توفر تغطية خدمية لمكاتب منظمة الصحة العالمية خلال ساعات العمل المعتادة وتوفر مستوى من الأمن مستقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد