Well, we can be wheels up in an hour. | Open Subtitles | حسنا,يمكننا ان نحلق الى هناك في خلال ساعه |
If I'm not down in an hour, sublet my apartment. | Open Subtitles | اذا لم اعود خلال ساعه قوما بتأجير شقتي .. |
It's gonna be okay. I'll be there in an hour. | Open Subtitles | سيكون كل شيء على مايرام سأكون عندك خلال ساعه |
Tell him we'll kill them unless we see him in one hour. | Open Subtitles | اخبره اننا سنقتلهم ان لم نراه خلال ساعه. |
within an hour, some big Russian named Ivan was at my door. | Open Subtitles | وفي خلال ساعه, شخصا ضخم روسي كان واقف على عتبة بابي |
You have, uh, your first pet scan in about an hour, | Open Subtitles | لديك.. اه.. اول جلسه للتصوير المقطعي لك في خلال ساعه |
I can get an O.R. in an hour. | Open Subtitles | انا استطيع الحصول على غرفة عمليات خلال ساعه |
I have a hot date with a guy rockin'an eight pack in an hour, so can we hurry this up a little? | Open Subtitles | . لدي موعد مع شخص مثير في خلال ساعه اذاً هل لنا ان نسرع قليلاً ؟ |
Your shot will be ready in an hour. Okay. | Open Subtitles | التصوير سيكون جاهزاً خلال ساعه - حسناً - |
Well, I got us tickets to the horse show, but it starts in an hour, so... | Open Subtitles | حسنا، حصلت لنا تذاكر لعرض الخيل، لكنه سيبدأ خلال ساعه اذاً |
They were gonna serve my last meal in an hour. | Open Subtitles | سيقدموا إليا الوجبه الأخيره فى خلال ساعه |
Nice to see you, Lemon. (sighs) Meet me in my place in an hour. | Open Subtitles | من الجيد مقابلتك ليمون قابليني في منزلي خلال ساعه |
But if you don't hear from me in an hour, look for my head in his freezer. | Open Subtitles | لكن اذا لم تسمعي اي خبر مني خلال ساعه أبحثي عن رأسي في ثلاجته |
Tell you what, I can be there in an hour. | Open Subtitles | دعني أخبرك أمراً، يمكنني القدوم خلال ساعه |
There's a private charter jet scheduled to leave in an hour. | Open Subtitles | هناك طائره خاصه مستأجره,مجدوله على ان ترحل خلال ساعه |
If I don't hear from the Captain in one hour, we're unloading on that Russian son of a bitch. | Open Subtitles | اذا لم اسمع من القائد خلال ساعه سنفرغها على اولائك الروس الوضيعيين |
She's going to expect an entourage, so I want all three of you there to meet her in one hour. | Open Subtitles | ,وهي ستترقب وجود مجموعة العمل لذلك اريدكم انتم الثلاثه هناك لمقابلتها خلال ساعه |
Be back in one hour. And call me as soon as the deal is done. | Open Subtitles | ترجع فى خلال ساعه وتتصل بى حالما تتم الصفقه |
And if those men are not in my possession within an hour, you'll answer for it. | Open Subtitles | واذا لم يكونوا بحوزتي خلال ساعه انت من سيتحمل المسئوليه |
His plane is scheduled to depart within an hour. | Open Subtitles | طائرته محدد لها أن تغادر في خلال ساعه |
Just be you, could be back in about an hour it will be great. | Open Subtitles | فقط كُن على سجيّتك، إن أمكنكَ العوده خلال ساعه فهذا سيكون رائعاً |
Barney, I don't know if you got my other 47 messages, but if my stuff isn't here within the hour I'm calling the cops. | Open Subtitles | بارني لاأعلم إذا وصلتك رسائلي أم لا. لكن إذا لم تصلني أغراضي خلال ساعه سأتصل بالشرطه |