"خلال ساعه" - Translation from Arabic to English

    • in an hour
        
    • in one hour
        
    • within an hour
        
    • about an hour
        
    • the hour
        
    Well, we can be wheels up in an hour. Open Subtitles حسنا,يمكننا ان نحلق الى هناك في خلال ساعه
    If I'm not down in an hour, sublet my apartment. Open Subtitles اذا لم اعود خلال ساعه قوما بتأجير شقتي ..
    It's gonna be okay. I'll be there in an hour. Open Subtitles سيكون كل شيء على مايرام سأكون عندك خلال ساعه
    Tell him we'll kill them unless we see him in one hour. Open Subtitles اخبره اننا سنقتلهم ان لم نراه خلال ساعه.
    within an hour, some big Russian named Ivan was at my door. Open Subtitles وفي خلال ساعه, شخصا ضخم روسي كان واقف على عتبة بابي
    You have, uh, your first pet scan in about an hour, Open Subtitles لديك.. اه.. اول جلسه للتصوير المقطعي لك في خلال ساعه
    I can get an O.R. in an hour. Open Subtitles انا استطيع الحصول على غرفة عمليات خلال ساعه
    I have a hot date with a guy rockin'an eight pack in an hour, so can we hurry this up a little? Open Subtitles . لدي موعد مع شخص مثير في خلال ساعه اذاً هل لنا ان نسرع قليلاً ؟
    Your shot will be ready in an hour. Okay. Open Subtitles التصوير سيكون جاهزاً خلال ساعه - حسناً -
    Well, I got us tickets to the horse show, but it starts in an hour, so... Open Subtitles حسنا، حصلت لنا تذاكر لعرض الخيل، لكنه سيبدأ خلال ساعه اذاً
    They were gonna serve my last meal in an hour. Open Subtitles سيقدموا إليا الوجبه الأخيره فى خلال ساعه
    Nice to see you, Lemon. (sighs) Meet me in my place in an hour. Open Subtitles من الجيد مقابلتك ليمون قابليني في منزلي خلال ساعه
    But if you don't hear from me in an hour, look for my head in his freezer. Open Subtitles لكن اذا لم تسمعي اي خبر مني خلال ساعه أبحثي عن رأسي في ثلاجته
    Tell you what, I can be there in an hour. Open Subtitles دعني أخبرك أمراً، يمكنني القدوم خلال ساعه
    There's a private charter jet scheduled to leave in an hour. Open Subtitles هناك طائره خاصه مستأجره,مجدوله على ان ترحل خلال ساعه
    If I don't hear from the Captain in one hour, we're unloading on that Russian son of a bitch. Open Subtitles اذا لم اسمع من القائد خلال ساعه سنفرغها على اولائك الروس الوضيعيين
    She's going to expect an entourage, so I want all three of you there to meet her in one hour. Open Subtitles ,وهي ستترقب وجود مجموعة العمل لذلك اريدكم انتم الثلاثه هناك لمقابلتها خلال ساعه
    Be back in one hour. And call me as soon as the deal is done. Open Subtitles ترجع فى خلال ساعه وتتصل بى حالما تتم الصفقه
    And if those men are not in my possession within an hour, you'll answer for it. Open Subtitles واذا لم يكونوا بحوزتي خلال ساعه انت من سيتحمل المسئوليه
    His plane is scheduled to depart within an hour. Open Subtitles طائرته محدد لها أن تغادر في خلال ساعه
    Just be you, could be back in about an hour it will be great. Open Subtitles فقط كُن على سجيّتك، إن أمكنكَ العوده خلال ساعه فهذا سيكون رائعاً
    Barney, I don't know if you got my other 47 messages, but if my stuff isn't here within the hour I'm calling the cops. Open Subtitles بارني لاأعلم إذا وصلتك رسائلي أم لا. لكن إذا لم تصلني أغراضي خلال ساعه سأتصل بالشرطه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more