It was his fourth visit to the country in two years. | UN | وكانت تلك هي زيارته الرابعة إلى هذا البلد خلال عامين. |
The production of airplanes had tripled in two years. | Open Subtitles | تضاعف إنتاج المقاتلات بمقدار ثلاث مرات خلال عامين |
in two years, with my savings, I'll be worth 50,000 francs. | Open Subtitles | بما أجمعه الآن سأصل إلى 50 ألف فرانك خلال عامين |
within two years, 38 industrial plant assessments were conducted and nearly 40 million kilowatt-hours (kWh) in annual energy savings identified. | UN | وجرى خلال عامين تقييم 38 مصنعاً وتحديد مجالات توفير في الطاقة بما يقرب من 40 مليون كيلوواط ساعة سنوياً. |
Croatia plans to review within two years all laws and policies concerning equality of women and men. | UN | وتعتزم كرواتيا تنقيح كافة القوانين والسياسات ذات الصلة بالمساواة بين المرأة والرجل خلال عامين. |
In its 2012 budget, Canada reinforced its commitment by providing an additional $17 million over two years to further the accelerated development of such non-highly enriched uranium isotope technologies. | UN | وفي ميزانية عام 2012، عززت كندا التزامها بتقديم 17 مليون دولار إضافية خلال عامين لتعزيز التطوير المتسارع لتكنولوجيات إنتاج النظائر بدون استخدام اليورانيوم العالي التخصيب. |
Well, I've decided to step down in two years. | Open Subtitles | حسنًا لقد قررت التنحي عن منصبي خلال عامين |
It was reportedly the second time in two years that the two men had been sentenced to imprisonment for having refused to do their military service. | UN | ويقال إنها المرة الثانية خلال عامين التي يُحكم فيها على رجلين بالسجن لرفضهم الالتحاق بالخدمة العسكرية. |
This project alone has so far trained about 50 persons in two years. | UN | وقد تولى هذا المشروع وحده حتى اﻵن تدريب حوالي ٥٠ شخصا خلال عامين. |
This is the, uh, third time in two years you've tried to hurt yourself. | Open Subtitles | هذه هي المرة الثالثة خلال عامين أن تحاولي أن تؤذي نفسك |
And I am just now starting to realize that I am going to be, like, 18 in two years. | Open Subtitles | ولتوّي أدركت بأنني مقبلة على عامي الـ18. في خلال عامين. |
We should be ready for human trials in two years' time. | Open Subtitles | سنكون جاهزين للتجارب على البشر خلال عامين. |
The mayor's proposal calls for ground to be broken in six months, ribbons cut in two years. | Open Subtitles | قرار مقترح العمدة للأراضي أن تهدم في ستة أشهر , وقص الشريط خلال عامين |
To transmit an agreed NIP to the Conference of the Parties of the Convention within two years of entry into force of the Convention for the Party. | UN | إحالة خطة تنفيذ وطنية موافق عليها إلى مؤتمر الأطراف في الاتفاقية خلال عامين من دخولها حيز النفاذ لكل طرف. |
Consistent with our own decisions with respect to rationalization of the work of the Assembly, we propose a review of this matter within two years. | UN | وتمشيا مع قراراتنا التي نتخذها لترشيد أعمال الجمعية نقترح إجراء استعراض لهـــذه المسألـــة خلال عامين. |
So as you can see, within two years of opening the salon, you will have amortized all the start-up costs. | Open Subtitles | لذا كما يمكنك ان ترى خلال عامين من افتتاح الصالون سيتم تغطية جميع تكاليف البداية |
10. Convene within two years another conference to follow up on commitments made at this conference and appeal for fulfilment of pledges. | UN | 10 - عقد مؤتمر لمتابعة تعهدات هذا المؤتمر وطلب استكمال التمويل خلال عامين من تاريخ انعقاد هذا المؤتمر. |
We experienced difficult times in our own history; this century alone witnessed an unspeakable tragedy, when more than 7 million people were exterminated within two years by a well-planned famine. | UN | فلقد مررنا بأوقات عصيبة في تاريخنا؛ إذ شهد هذا القرن وحده مأساة يعجز عنها الوصف، وذلك حينما أُُبيد أكثر من 7 ملايين شخص خلال عامين في مجاعة خُطط لها تخطيطا جيدا. |
In its 2012 budget, Canada reinforced its commitment by providing an additional $17 million over two years to further the accelerated development of these non-highly enriched uranium isotope technologies. | UN | وفي ميزانية عام 2012، عززت كندا التزامها بتقديم 17 مليون دولار إضافية خلال عامين للتعجيل بتطوير تكنولوجيات إنتاج النظائر بدون استخدام اليورانيوم العالي التخصيب. |
Coordinated and wrote a report on two years of activities of the UNDP European Office. | UN | وأعد ونسق تقريرا عن أنشطة هذا المكتب خلال عامين. |
I only went to school for two years, yet we have the same badge. | Open Subtitles | أنا ذهبت المدرسة خلال عامين فقط حتى الآن لدينا نفس الشارة |
Amounts for 1997 are about half of the 1995 amount, showing a steady decline in only two years’ time. | UN | أما المبالغ بالنسبة لعام ١٩٩٧ فهي نحو نصف مبالغ عام ١٩٩٥، بما يظهر انخفاضا مطردا خلال عامين فقط. |
In the Bonaire Remand Prison, daily activities are provided and the first steps have been taken towards providing education for adults and young offenders, initially through a two-year pilot. | UN | توضع الأنشطة اليومية في سجن بونير للحبس الاحتياطي، وقد اتخذت الخطوات الأولى من أجل إتاحة فرص التعليم للبالغين والشباب من المجرمين، وذلك خلال عامين مبدئياً. |
Through the complete liberalization of universities, the introduction of new branches and the opening of new universities, the number of students has doubled over the span of two years. | UN | ومن خلال التحرير الكامل للجامعات وإنشاء فروع جديدة وفتح جامعات جديدة، تضاعف عدد الطلاب خلال عامين. |
Ministers have agreed to meet again within two to three years to review progress and provide further political-level guidance as necessary. | UN | ووافق الوزراء على الاجتماع مرة أخرى في خلال عامين أو ثلاثة أعوام لاستعراض التقدم المحرز وتقديم المزيد من التوجيه السياسي إذا لزم الأمر. |