ويكيبيديا

    "خلال لجنة الممثلين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • through the Committee of
        
    Requests the Executive Director to report on the execution of the work programme against each of its expected accomplishments to Governments through the Committee of Permanent Representatives on a half-yearly basis, as well as to the Governing Council; UN يرجو من المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً عن تنفيذ برنامج العمل قياساً على كل إنجاز من الإنجازات المتوقعة إلى الحكومات من خلال لجنة الممثلين الدائمين على أساس نصف سنوي وكذلك إلى مجلس الإدارة؛
    As requested in paragraph 3 of the resolution, the Executive Director of UN-HABITAT gave regular updates on progress made in the implementation of the work programme for 2002-2003 to Governments through the Committee of Permanent Representatives and the Working Group on the work programme and the budget. UN 113- حسبما طُلب في الفقرة 3 من القرار، قام المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة بتحديث منتظم للمعلومات الخاصة بالتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للعامين 2002 - 2003 والمقدمة للحكومات من خلال لجنة الممثلين الدائمين والفريق العامل المعنى بوضع برنامج العمل والميزانية.
    Welcoming the interaction between the secretariat and member Governments, through the Committee of Permanent Representatives, during the implementation of the work programme for the biennium 2002-2003 and the preparation of the work programme and budget for the biennium 2004-2005, UN وإذْ يرحب بالتفاعل بين الأمانة والحكومات الأعضاء، من خلال لجنة الممثلين الدائمين، أثناء تنفيذ برنامج العمل لفترة السنتين 2002 - 2003 وإعداد برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2004 - 2005،
    Welcoming the consultation with member Governments, through the Committee of Permanent Representatives, during the elaboration of the programme of work for the biennium 2000-2001 and the preparation of the draft work programme and budget for the biennium 2002-2003, UN وإذ ترحب بالمشاورات التي أجريت مع الحكومات الأعضاء، من خلال لجنة الممثلين الدائمين، أثناء صياغة برنامج العمل لفترة السنتين 2000-2001 وإعداد مشروع برنامج عمل وميزانية لفترة السنتين 2002-2003،
    Welcoming the interaction between the secretariat and member Governments, through the Committee of Permanent Representatives, during the implementation of the work programme for the biennium 20022003 and the preparation of the work programme and budget for the biennium 2004-2005, UN وإذْ يرحب بالتفاعل بين الأمانة والحكومات الأعضاء، من خلال لجنة الممثلين الدائمين، أثناء تنفيذ برنامج العمـل لفترة السنتين 2002 - 2003 وإعـداد برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2004 - 2005،
    Calls upon the Executive Director to report on a half-yearly basis on progress made and the challenges encountered in the implementation of the medium-term strategic and institutional plan to Governments through the Committee of Permanent Representatives and to the Governing Council at its twenty-third session; UN يطلب من المديرة التنفيذية أن تقدم على أساس نصف سنوي تقريراً عن التقدم المحرز والتحديات المواجهة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسة المتوسطة الأجل إلى الحكومات من خلال لجنة الممثلين الدائمين ومجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين؛
    The Executive Director made the report available to Governments, and provided presentations on its contents, through the Committee of Permanent Representatives and the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum in January 2009 and from 16 to 20 February 2009, respectively. UN 9 - وقد أتاح المدير التنفيذي التقرير للحكومات، وقدم عروضاً لمحتوياته، من خلال لجنة الممثلين الدائمين في كانون الثاني/يناير 2009 ومجلس الإدارة/المنتدى في الفترة من 16 - 20 شباط/فبراير 2009.
    Also requests the Executive Director to report periodically to Governments, including through the Committee of Permanent Representatives, on progress made on the implementation of the work programme and budget for the 2006 - 2007 biennium; UN 12 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية تقديم تقرير دوري إلى الحكومات، بما في ذلك من خلال لجنة الممثلين الدائمين، عن التقدم المحـرز بشأن تنفيذ برنـامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2006 - 2007؛
    through the Committee of Permanent Representatives to UNEP, member States encouraged UNEP to move towards a budgeting methodology that would link resource requirements to the outputs of the programme of work. UN 41 - شجعت الدول الأعضاء، من خلال لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج البيئة، برنامج البيئة على التحرك قدماً صوب منهجية لوضع الميزانية تربط الاحتياجات من الموارد بنواتج برنامج العمل.
    through the Committee of Permanent Representatives, member States have encouraged UNEP to move towards a budgeting methodology that would link resource requirements to the outputs of the programme of work. UN 35 - شجَّعت الدول الأعضاء، من خلال لجنة الممثلين الدائمين، برنامج البيئة على التحرك قدماً صوب منهجية لوضع الميزانية تربط الاحتياجات من الموارد بنواتج برنامج العمل.
    Management response: recommendation accepted. Forum activities, such as training workshops, seminars and networking events, have proved to be conducive environments for tapping into donor country funding sources through the Committee of Permanent Representatives. UN استجابة الإدارة: التوصية مقبولة: أثبتت أنشطة المنتدى، مثل حلقات العمل التدريبية، الندوات التدارسية ومناسبات إقامة الشبكات، أنها بيئات مواتية للاستفادة من موارد التمويل لدى البلد المضيف من خلال لجنة الممثلين الدائمين.
    12. Requests the Executive Director to take the steps necessary to increase the Environment Fund resources that are allocated to non-post costs, and to report half-yearly to Governments through the Committee of Permanent Representatives on the progress made; UN 12 - يطلب إلى المدير التنفيذي اتخاذ الخطوات اللازمة لزيادة موارد صندوق البيئة المخصصة للتكاليف من غير الوظائف، وتقديم تقرير نصف سنوي عن التقدم المحرز إلى الحكومات، من خلال لجنة الممثلين الدائمين؛
    15. Authorizes the Executive Director to streamline reporting to Governments through the Committee of Permanent Representatives by merging progress reporting on administrative and budgetary matters with programme performance reporting; UN 15 - يأذن للمدير التنفيذي بتبسيط عملية إبلاغ الحكومات من خلال لجنة الممثلين الدائمين، وذلك بإدماج الإبلاغ عن التقدم المحرز في شؤون الإدارة والميزانية مع الإبلاغ عن أداء البرنامج؛
    Also requests the Executive Director to keep Governments specifically informed, through the Committee of Permanent Representatives on a quarterly basis and the Governing Council at its regular and special sessions, of the execution of the budget of the Environment Fund, including contributions and expenditures, and reallocations of the appropriations or adjustments of the allocations; UN 12 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يداوم على إطلاع الحكومات بصورة محددة، وعلى أساس ربع سنوي، من خلال لجنة الممثلين الدائمين، ومجلس الإدارة في دوراته العادية والاستثنائية، بتنفيذ ميزانية صندوق البيئة، بما في ذلك المساهمات والمصروفات، وإعادة توزيع الاعتمادات أو التعديلات التي تدخل على المخصصات؛
    7. Requests the Executive Director to keep Governments specifically informed, through the Committee of Permanent Representatives on a quarterly basis and the Governing Council at its regular and special sessions, of reallocations of the appropriations or adjustments of the allocation; UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي إبقاء الحكومات بالتحديد على علم، من خلال لجنة الممثلين الدائمين على أساس ربع سنوي، ومجلس الإدارة في دوراته العادية والإستثنائية، بالاعتمادات التي يعاد تخصيصها أو التعديلات على المخصصات؛
    Earlier, a series of consultations was held between UNEP and Governments, through the Committee of Permanent Representatives to UNEP, on the modalities of the forum/session. UN وقد سبق ذلك عقد سلسلة من المشاورات بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والحكومات، من خلال لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة ، تناولت طرائق عقد المنتدى/الدورة .
    7. Requests the Executive Director to keep Governments specifically informed, through the Committee of Permanent Representatives on a quarterly basis and the Governing Council at its regular and special sessions, of reallocations of the appropriations or adjustments of the allocation; UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي إبقاء الحكومات بالتحديد على علم، من خلال لجنة الممثلين الدائمين على أساس ربع سنوي، ومجلس الإدارة في دوراته العادية والاستثنائية، بالاعتمادات التي يعاد تخصيصها أو التعديلات على المخصصات؛
    14. Requests the Executive Director to continue to report to member States, through the Committee of the Permanent Representatives, in a streamlined manner through the merging of progress reporting on administrative and budgetary matters with its programme performance reporting; UN 14 - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل تقديم التقارير إلى الدول الأعضاء، من خلال لجنة الممثلين الدائمين، بطريقة مبسطة، وذلك بإدماج التقارير المرحلية عن شؤون الإدارة والميزانية مع تقريره عن أداء البرنامج؛
    6. Calls upon the Executive Director to report annually to Governments through the Committee of Permanent Representatives and to the Governing Council at its twenty-fifth session on progress made in implementation of the strategic plan and work programme activities of the United Nations Human Settlements Programme; UN 6 - يدعو المدير التنفيذي إلى تقديم تقرير سنوي إلى الحكومات، من خلال لجنة الممثلين الدائمين، وإلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين عن التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية وأنشطة برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية؛
    Calls upon the Executive Director to report annually to Governments through the Committee of Permanent Representatives and to the Governing Council at its twenty-fifth session on progress made in implementation of the strategic plan and work programme activities of the United Nations Human Settlements Programme; UN 6- يدعو المدير التنفيذي إلى تقديم تقرير سنوي إلى الحكومات، من خلال لجنة الممثلين الدائمين، وإلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين عن التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية وأنشطة برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد