They promised to call at Gracechurch Street in a day or two. | Open Subtitles | وعدتا برد الزيارة فى شارع جراس تشيرش خلال يوم أو أثنين |
My truck will be ready in a day or two, so I think I got it covered. | Open Subtitles | . شاحنتي ستكون جاهزة خلال يوم أو يومين لذلك , أعتقد أنني سيطرت على الوضع |
My country has recently been accepted as a member of the Council of Europe, which my President is about to address in a day or two. | UN | وفي اﻵونة اﻷخيرة قبلت بلادي كعضو في مجلس أوروبا، وقريبا خلال يوم أو يومين سيتكلم رئيسي أمام المجلس. |
No decision yet by the State Department, maybe in a day or two. | Open Subtitles | لا قرار بعد من وزارة الخارجية ربما خلال يوم أو يومين |
And I'll find you an attorney and be back in a day or two. | Open Subtitles | سأجد لك محامياَ وسأعود خلال يوم أو اثنين. |
Because in a day or so it's gonna be crammed full of hot, sweaty pussy. | Open Subtitles | لأنه خلال يوم أو يومين ستمتليء بالمهبل المتعرق المثير |
Should have her back here in a day or two. | Open Subtitles | سيكون عليها أن تعود إلى هنا خلال يوم أو يومين |
Is there a possibility that we can do it in a day or two? | Open Subtitles | هل هناك إمكانية في القيام بها خلال يوم أو يومين؟ |
Judy. She said the Impala contract should be through in a day or two. | Open Subtitles | مع جودي، قالت أن العقد مع إمبالا من المفترض أن يكون جاهزاً خلال يوم أو إثنين. |
He said he wants an answer in a day or two at the most or else he's out. | Open Subtitles | إنه يقول بأنه يريد جواباً خلال يوم أو يومين على الأكثر أو أنه سينهي العلاقة |
Actually, its hardly worth it. I'll be back in a day or two. | Open Subtitles | الأمر لا يستحق في الواقع، سأعود خلال يوم أو اثنين |
Most of it's routine and I think you can get up to speed in a day or two. | Open Subtitles | و معظم هذا روتيني أنا أظن بأنك سوف تتمكن منه خلال يوم أو إثنان |
I was coming up anyway, in a day or two, for the wedding. | Open Subtitles | لقد كنت قادماً بأي حال خلال يوم أو يومين من أجل الزفاف |
Yeah, my guys can have this out in a day or two. | Open Subtitles | نعم، بوسع رجالي إصلاحها خلال يوم أو يومين |
I wanted to tell you that I'll be leaving in a day or two. | Open Subtitles | أردت أن أخُبركِ أنني سوف أغادر خلال يوم أو يومين |
It should pass in a day or two. I gave him something to help him sleep. | Open Subtitles | ستزول خلال يوم أو يومان سأعطيه شيئاً ليساعده على النوم |
He'll be as good as new in a day or so. | Open Subtitles | إنه سيكون كالجديد خلال يوم أو شيئ ما مثل هذا إنتظر. |
Good. Montag might be Hearing some exciting news in a day or two. | Open Subtitles | جيد مونتاج ربما نسمع بعض الأخبار المثيرة خلال يوم أو يومين |
If we don't get Vogel in a day or two, | Open Subtitles | "إذا لم نقبض على "فوجيل خلال يوم أو يومين |
in a day or two, the Security Council will receive another certification from the Co-Chairmen of the International Conference on the Former Yugoslavia (ICFY) about the results of the border-monitoring process. | UN | وسيتلقى مجلس اﻷمن، خلال يوم أو يومين شهادة أخرى من رئيس المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة بشأن نتائج عملية مراقبة الحدود. |