It wasn't potassium cyanide because... there was no ragged stippling... in the red blood cells. The blood was hypo or smaller. | Open Subtitles | لم يكن سيانيد البوتاسيوم لأنه لم يكن هناك نقاط غير منتظمة في خلايا الدم الحمراء ، الدم كان قليلا |
The iron-containing oxygen-transport metalloprotein - in the red blood cells of vertebrates. | Open Subtitles | الحديد الذي يحتوي على الأكسجين وينقل البروتينات إلى خلايا الدم الحمراء |
Pink froth is a result of hemolysis due to rupture of red blood cells and the release of cytoplasm into surrounding fluid. | Open Subtitles | الرغوة الوردية هي نتيجة إنحلال الدم بسبب تمزق خلايا الدم الحمراء و إطلاق سراح من السيتوبلازم في سائل المناطق المحيطة |
Plus, her hematocrit, red blood cell count, was high. | Open Subtitles | بجانب أنه كان حجم خلايا الدم الحمراء كبيراً |
It is a red blood cell cholinesterase inhibitor. | UN | وهي مثبّطة لنمو الكولينستيراز ذات خلايا الدم الحمراء. |
:: Anaemia resulting from the destruction of the red blood cells | UN | :: الإصابة بالأنيميا نتيجة تدمير خلايا الدم الحمراء. |
Two packed red blood cells, one FFP, two cryo. | Open Subtitles | علبتين من خلايا الدم الحمراء, البلازما, واثنتين من مضادات البرد. |
I then began to hypothesize that the number of red blood cells per cubic millimeter is what differentiates us. | Open Subtitles | ثم بدئتُ بالافتراض بأن عدد خلايا الدم الحمراء في الملليميتر المربع الواحد هو ما يميزنا |
It's a disorder that results from a buildup of molecules called porphyrins, in the red blood cells. | Open Subtitles | إنه مرض ناتج من بناء الجزئيات التي تدعى بورفرينات, في خلايا الدم الحمراء |
Kid's gonna be dead in a matter of days... if we don't figure out why his red blood cells are disintegrating. | Open Subtitles | سيموت الفتى بعد أيام إن لم نعرف سبب انخفاض خلايا الدم الحمراء بشدة |
red blood cells end up getting shredded as they squeeze past the clot, like a fat guy in a crowded bar. | Open Subtitles | خلايا الدم الحمراء تتمزق و هي تحاول المرور من الجلطة كرجل سمين في حانة مزدحمة |
The rain filled his lungs, collapsed his alveoli, then saturated his red blood cells until they burst. | Open Subtitles | المطر ملأ رئتيه إنهار في الحويصلات الهوائية لقد أشبعت خلايا الدم الحمراء حتى إنفجرت |
His urine has elevated proteins and red blood cells. | Open Subtitles | تزايدت البروتينات و خلايا الدم الحمراء ببوله |
Hang two units packed red blood cells... stat! | Open Subtitles | علقوا كيسين من خلايا الدم الحمراء |
To produce extra red blood cells. | Open Subtitles | لإنتاج المزيد من خلايا الدم الحمراء. |
But after a fatty meal of any kind, red blood cells stick together like rows of pennies. | Open Subtitles | و لكن بعد وجبة دسمة من أي صنف، تلتصق خلايا الدم الحمراء ببعضها كصف من الـ "بنسات". |
We need a central line kit, two units of packed red blood cells type O Negative. | Open Subtitles | أريد حقيبة الخط الأوسط "وحدتان من خلايا الدم الحمراء فصيلة "أو سالب |
red blood cells form the scab. | Open Subtitles | خلايا الدم الحمراء تكوّن القشرة. |
My red blood cell count has dropped precipitously and almost every one of my major organs is close to collapse. | Open Subtitles | تناقص تعداد خلايا الدم الحمراء لدي بشكل حاد وكل أعضائي الرئيسية تقريباً تكاد تنهار. |
So, what does cause synesthesia, high red blood cell count and heart attack? | Open Subtitles | إذاً ما الذي يسبب اضطراب الحس ارتفاعاً في خلايا الدم الحمراء وسكتة قلبية؟ |
ARfD: 0.01 mg/kg bw/d (EU 2005); ARfD of 0.007 mg/kg bw based on the NOEL for red blood cell ChE inhibition (0.07 mg/kg bw) and applying a tenfold safety factor (APVMA 2012a). | UN | الجرعة المرجعية الحادة: 0.01 ملغم/كغم من وزن الجسم (EU 2005)، جرعة مرجعية حادة قدرها 0.007 ملغم/كغم من وزن الجسم/اليوم استناداً إلى مستوى ليس له تأثير ملاحظ لتثبيط إنزيم الكولينستريز في خلايا الدم الحمراء (قدره 0.07 ملغم/كغم من وزن الجسم) وباستخدام عامل أمان قدره عشرة أضعاف (APVMA 2012a). |