The soldiers of the Malian armed forces reportedly opened fire on the demonstrators, critically wounding five persons. | UN | ويبدو أن عناصر القوات المسلحة المالية أطلقت النار على المتظاهرين فأصابت خمسة أشخاص بجروح خطيرة. |
The SPT was told by police staff that the cell was sometimes occupied by up to five persons. | UN | وقال موظفو الشرطة للجنة الفرعية إن الزنزانة يشغلها أحياناً عدد من المحتجزين يصل إلى خمسة أشخاص. |
The Appeals Chamber delivered four appeals judgements in respect of five persons during the period under review. | UN | وأصدرت وأصدرت دائرة الاستئناف أربعة أحكام استئنافية في حق خمسة أشخاص خلال الفترة قيد الاستعراض. |
Palestinians stated that at least five people had been wounded. | UN | وقال الفلسطينيون إن خمسة أشخاص على اﻷقل قد جرحوا. |
The mission was informed that five people have been detained for several months in the Intelligence Service: | UN | غير أنها أُبلغت أن خمسة أشخاص اعتُـقلوا منذ عدة شهور في إدارة مراقبة الإقليم الوطني: |
five persons are killed, two persons are seriously injured. | UN | وقد قتل خمسة أشخاص وتعرض شخصان لإصابات خطيرة. |
It further notes that only five persons have been sentenced for crimes of trafficking. | UN | وتلاحظ كذلك إصدار أحكام على خمسة أشخاص فقط بجرائم الاتجار. |
For example, in New York City, more than one in five persons aged 60 and over lives in poverty. | UN | فعلى سبيل المثال، في مدينة نيويورك، فإن أكثر من شخص واحد من بين كل خمسة أشخاص تبلغ سنهم الـ60 فما فوق يعيشون في فقر. |
Trials are in progress in three cases involving five persons. | UN | و لا تزال تجري محاكمات تتعلق بثلاث قضايا ضلع فيها خمسة أشخاص. |
In 2001, five persons joined this programme. | UN | وفي عام 2001، التحق بهذا البرنامج خمسة أشخاص. |
The verdicts of acquittal were issued for the following five persons: Tymor Rezaii, Hussein Qabileh, Nejatollah Brukhimnejad, Omid Teflin and Navid Balazadeh. | UN | وقد صدرت أحكام البراءة لصالح خمسة أشخاص هم تيمور ريظائي، وحسين قابيلية ، ونجاة الله بروخيمنيجاد، وعُميد تيفلين ونافيد بلازاديه. |
five persons were reportedly detained and one is said to have been killed. | UN | وأفيد بأن خمسة أشخاص احتجزوا وقيل إن شخصاً قتل. |
The ICRC has reported that five persons have died and that it will seek to learn the exact details. | UN | وقد أفادت لجنة الصليب الأحمر الدولية أن خمسة أشخاص توفوا، وأنها ستسعى إلى الاطلاع على التفاصيل الدقيقة للحادث. |
five people were injured, and all the victims were civilians. | UN | وتعرض خمسة أشخاص لإصابات، وكان جميع الضحايا من المدنيين. |
In total, five people were killed and 10 injured. | UN | وبلغ مجموع القتلى خمسة أشخاص والجرحى 10 أشخاص. |
For every two persons put on treatment, five people get infected. | UN | ففي مقابل كل شخصين يتلقيان العلاج، يصاب خمسة أشخاص بالعدوى. |
five people were rushed to the hospital last night. | Open Subtitles | تم نقل خمسة أشخاص الى المستشفى الليلة الماضية |
This way, you're not gonna have to kill four or five people. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، لن يكون عليك أن تقتل أربعة أو خمسة أشخاص |
five people have died, many others are injured, some critically. | Open Subtitles | مات خمسة أشخاص, و جرح الكثيرون, البعض جراح قاتلة |
The sanctions Committee removed five individuals from the travel ban list during the reporting period. | UN | وقد رفعت لجنة الجزاءات أسماء خمسة أشخاص من قائمة الحظر على السفر خلال فترة التقرير. |
We hear you're one of five guys that can make this shot. | Open Subtitles | لقد سمعنا أنك واحد من خمسة أشخاص يستطيعون القيام بهذه الضربة |
The cell reportedly included five members from the West Bank as well as a number of collaborators. | UN | وقد قيل أن الخلية كانت تضم خمسة أشخاص من الضفة الغربية وكذلك عددا من المتعاونين. |
One resident stated that he saw five men wearing skullcaps. | UN | وقال أحد السكان إنه رأى خمسة أشخاص يرتدون الطاقيات اليهودية. |
Assuming a five-person team, this corresponds to a rate of between three and four lakes surveyed per day. | UN | وفي حالة الاستعانة بفريق مؤلف من خمسة أشخاص سيتراوح معدل مسح البحيرات المقابل بين ثلاث وأربع بحيرات في اليوم. |
five of those were awaiting appeals; 10 were being tried; 15 were awaiting trial. | UN | منهم خمسة أشخاص ينتظرون الاستئناف؛ و ٠١ أشخاص تجري محاكمتهم؛ و ٥١ شخصا ينتظرون المحاكمة. |
On 3 December, they reportedly attacked the Gaseri sector, Rutana commune, killing two people and wounding five others. | UN | وفي يوم 3 من نفس الشهر يُزعم أنهم هاجموا قطاع غاسيري، بلدة روتانا، وقتلوا شخصين وأصابوا خمسة أشخاص آخرين بجراح. |
But this company has five bodies on its hands. | Open Subtitles | يداها ملطخة بدماء خمسة أشخاص وأنا سأتأكد |