ويكيبيديا

    "خمس سنوات ونصف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • five and a half years
        
    • five-and-a-half years
        
    • five and one-half years
        
    • to five and
        
    Male security officers on average are five and a half years older than their female colleagues. UN ويزيد متوسط عمر موظفي الأمن بقرابة خمس سنوات ونصف عن عمر زميلاتهم.
    Vanuatu has been in the complex process of accession for five and a half years. UN ولقد انخرطت فانواتو في عملية معقدة ممتدة منذ خمس سنوات ونصف السنة سعيا لهذا الانضمام.
    He also indicated that in a recent case related to security, a 17-year-old Palestinian had been sentenced to five and a half years' imprisonment for stealing a car. UN وأشار أيضا الى أنه في حالة أخيرة متعلقة باﻷمن حكم على شاب فلسطيني يبلغ من العمر ١٧ سنة بالسجن لمدة خمس سنوات ونصف ﻷنه سرق سيارة.
    Of course, we are still five-and-a-half years away from that date. UN وبالطبع، أمامنا خمس سنوات ونصف من ذلك التاريخ.
    He traded me for smokes, for food for five and a half years, every single day. Open Subtitles هو تاجر بي من أجل السجائر والطعام لمدة خمس سنوات ونصف
    five and a half years ago, the gate was shut down. Open Subtitles من حوالي خمس سنوات ونصف مضت البوابة كانت مغلقة
    After five and a half years of a war to defeat fascism Europe was bankrupt. Open Subtitles بعد خمس سنوات ونصف من الحرب على الفاشية أصبحت أوروبا مفلسة
    100. The statements made by Mr. Helmut Szimkus, a German citizen, about the five and a half years he spent in Evin prison have recently come to our notice. UN ١٠٠ - جرى الاطلاع مؤخرا على أقوال السيد هيلموت سيمكوس، وهو مواطن ألماني قضى خمس سنوات ونصف السنة في سجن إيفين.
    The judge declared that if the defendant had not pleaded guilty, a sentence of eight years imprisonment with a non-parole period of five and a half years would have been imposed. UN وأفاد القاضي بأنه لو لم يقرّ المدعى عليه بذنبه لصدر عليه حكم بالسجن لمدة ثماني سنوات منها خمس سنوات ونصف السنة لا تخضع للإفراج المشروط.
    Mr. Malone would replace Konrad Osterwalder, who has served as Rector for five and a half years, since 1 September 2007. UN ويحلّ السيد مالوني محلّ كونراد أوستروالدر الذي عمل رئيسا للجامعة لمدة خمس سنوات ونصف منذ 1 أيلول/سبتمبر 2007.
    4. The current revised proposal by the Chair is the result of five and a half years of negotiations. UN 4- يعد هذا المقترح المنقح المقدم من الرئيس نتيجة خمس سنوات ونصف من المفاوضات.
    five and a half years after 2002, it is very clear that this wave of reforms, initiatives and greater resources has brought significant results. UN بعد مضي خمس سنوات ونصف على مونتيري في عام 2002، من الواضح جدا أن هذه الموجة من الإصلاحات والمبادرات، مقرونة بموارد أكبر، قد حققت نتائج كبيرة.
    " Article 31: In the event of a permanent disability assessed at less than 35 per cent of total disability, the injured worker shall be entitled to compensation equivalent to the proportional disability multiplied by the value of the pension for total disability for five and a half years. UN المادة 31: إذ نشأ عجز مستديم لا تصل نسبته إلى 35 في المائة من العجز الكامل، استحق العامل المصاب تعويضاً معادلاً لنسبة ذلك العجز مضروبة في قيمة معاش العجز الكامل عن خمس سنوات ونصف.
    90. The statements made by Mr. Helmut Szimkus, a German citizen, about the five and a half years he spent in Evin prison have recently come to our notice. UN ٠٩- جرى الاطلاع مؤخرا على تصريحات السيد هلموت سيمكوس، وهو مواطن الماني قضى خمس سنوات ونصف السنة في سجن أيوين.
    Next Monday, I leave Geneva after five and a half years as the United Kingdom's Ambassador to the CD. UN ولسوف أغادر جنيف يوم الاثنين المقبل بعد أن عملت فيها لمدة خمس سنوات ونصف السنة كسفير للمملكة المتحدة لدى مؤتمر نزع السلاح.
    On the one hand, we regret the departure of our friend Sir Michael Weston, though despite his five and a half years in the Conference on Disarmament, he continues to confuse nuclear weapons with umbrellas. UN فنحن نأسف، من جهة، لمغادرة صديقنا السير مايكل وستون رغم أنه لا يزال يخلط بعد مرور خمس سنوات ونصف السنة على وجوده في المؤتمر بين اﻷسلحة النووية والمظلات.
    In this regard, the State party notes that the author has provided no explanation in this case as to why a period of five and a half years elapsed after the decision of ECHR before addressing the Committee. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يقدم تفسيراً يبرر انتظاره مدة خمس سنوات ونصف السنة بعد القرار الذي صدر من المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان للجوء إلى اللجنة.
    If and when accepted, the applicant would then have to live for five-and-a-half years in Jerusalem on provisional documents. UN وإذا قُبلت أو حين تقبل هذه الوثائق، يترتب على مقدم الطلب عندئذ أن يعيش لمدة خمس سنوات ونصف في القدس بوثائق مؤقتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد