ويكيبيديا

    "خمس وعشرين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • twenty-five
        
    • twenty-fifth
        
    twenty-five years later, however, we realize that one side has done precious little to keep its side of treaty obligations. UN ولكن بعد مرور خمس وعشرين سنة، ندرك أن جانباً واحداً فعل القليل جداً للوفاء بنصيبه من التزامات المعاهدة.
    twenty-five installations connected to the United Nations Logistics Base for file replication UN :: توصيل خمس وعشرين منشأة بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات لنسخ الملفات
    twenty-five human milk-fat samples were analyzed. UN وجرى تحليل خمس وعشرين عينة من دهن لبن الأم البشرية.
    Recalling that 2011 marks the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development, UN وإذ يذكّر بأن عام 2011 يصادف ذكرى مرور خمس وعشرين سنة على اعتماد إعلان الحق في التنمية،
    Recalling that 2011 marks the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development, UN وإذ يذكّر بأن عام 2011 يصادف ذكرى مرور خمس وعشرين سنة على اعتماد إعلان الحق في التنمية،
    Fifthly, twenty-five years into the epidemic, stigma is still a problem. UN وأخيرا، لا تزال الوصمة، بعد خمس وعشرين سنة من نشوء الوباء، مشكلة.
    When the revolt breaks out, the provoker is punished with imprisonment from twenty years to twenty-five years. UN وفي حال اندلاع التمرد، يعاقب المحرض بالسجن لمدة عشرين سنة إلى خمس وعشرين سنة.
    twenty-five women were elected as mayors, a sharp increase from the six elected in 2000. UN وجرى انتخاب خمس وعشرين امرأة كعُمد، مما يمثل زيادة حادة من عدد ست نساء انتخبن في عام 2000.
    twenty-five years ago, our region was the victim of intolerance, foreign intervention and war between brothers. UN فقبل خمس وعشرين سنة، كانت منطقتنا ضحية عدم التسامح، والتدخل الأجنبي والحرب بين الأخوة.
    The first reason is that the purpose and objectives of this Treaty have not been fulfilled even though the Treaty has been in existence for twenty-five years. In particular, the principle of universality has not been respected. UN وذلك لﻷسباب التالية: أولا، ﻷن أهداف وأغراض المعاهدة لم تتحقق رغم مرور خمس وعشرين سنة على انشائها، خاصة مبدأ العالمية.
    twenty-five cases of women raped by several men in succession have been reported to the observers. UN ولفت انتباه المراقبين إلى خمس وعشرين حالة تعاقب فيها عدة رجال على اغتصاب النساء.
    That's so cute. twenty-five for 25. Open Subtitles هذا لطيف جداً، خمس وعشرين من أجل خمس وعشرين
    twenty-five years from now! Open Subtitles بعـد خمس وعشرين عامـاً من الآن سأكون تقريباً في الخمسين من عمـري
    twenty-five hours. For twenty-five hours you've been playing straight. Open Subtitles خمس وعشرين ساعة، لمدة 25 ساعة وأنت تلعب البلياردو.
    3. This Convention shall enter into force on the deposit of instruments of ratification by twenty-five Governments, including the Governments of the five nuclear-weapon States, in accordance with paragraph 2 of this article. UN ٣ - تدخل هذه الاتفاقية حيز النفاذ لدى إيداع صكوك تصديق من خمس وعشرين حكومة، تكون من بينها حكومات الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية، وفقا للفقرة ٢ من هذه المادة.
    twenty-five years after the declaration of the right to development, the efforts to implement it were still insufficient. UN وأكّدت أن الجهود المبذولة لتنفيذ إعلان الحق في التنمية ما زالت غير كافية بعد مرور خمس وعشرين سنة على تاريخ اعتماد الإعلان.
    twenty-five human milk-fat samples were analyzed. SCCPs were detected in all but four samples. UN وجرى تحليل خمس وعشرين عينة من دهن لبن الأم البشرية، حيث اكتشفت البارافينات SCCPS في جميع هذه العينات باستثناء أربع.
    1. twenty-five years ago, the mandate of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief was created by the Commission on Human Rights pursuant to its resolution 1986/20. UN 1 - قبل خمس وعشرين سنة، أنشأت لجنة حقوق الإنسان ولاية المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد عملا بقرارها 1986/20.
    Recalling that 2011 marks the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development, UN وإذ يذكّر بأن عام 2011 يصادف ذكرى مرور خمس وعشرين سنة على اعتماد إعلان الحق في التنمية،
    As the United Nations family commemorates the twenty-fifth anniversary of the United Nations Declaration on the Right to Development, we reaffirm the vision of the Charter of the United Nations for a world in larger freedom, based on peace and security, development and human rights. UN إننا نؤكد، في الوقت الذي تحتفل فيه أسرة الأمم المتحدة بذكرى مرور خمس وعشرين سنة على صدور إعلان الحق في التنمية، رؤية ميثاق الأمم المتحدة من أجل عالم ينعم بقدر أكبر من الحرية، ويقوم على السلم والأمن والتنمية وحقوق الإنسان.
    As the United Nations family commemorates the twenty-fifth anniversary of the United Nations Declaration on the Right to Development, we reaffirm the vision of the Charter of the United Nations for a world in larger freedom, based on peace and security, development and human rights. UN إننا نؤكد، في الوقت الذي تحتفل فيه أسرة الأمم المتحدة بذكرى مرور خمس وعشرين سنة على صدور إعلان الحق في التنمية، رؤية ميثاق الأمم المتحدة من أجل عالم ينعم بقدر أكبر من الحرية، ويقوم على السلم والأمن والتنمية وحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد