When requested, the mission will provide security for oil infrastructure, in cooperation with the Abyei Police Service. | UN | وستوفر البعثة الأمن، إذا طُلب إليها ذلك، للبُنى النفطية الأساسية، بالتعاون مع دائرة شرطة أبيي. |
In addition, the South African Police Service has concluded police co-operation agreements with a number of other States. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أبرمت دائرة شرطة جنوب أفريقيا اتفاقات للتعاون أيضا مع عدد من الدول الأخرى. |
Security is provided by mixed teams of Kosovo Albanian and Kosovo Serb members of the Kosovo Police Service. | UN | ويقوم بتوفير الأمن أفرقة مختلطة تضم أفرادا من ألبان وصرب كوسوفو العاملين في دائرة شرطة كوسوفو. |
In addition to the roles and functions of a national Police Service, it also has responsibility for State security. | UN | وبالإضافة إلى الأدوار والمهام التي تضطلع بها أي دائرة شرطة وطنية، فهي أيضا مسؤولة عن أمن الدولة. |
The Ministry has started to register cases of violence against women in pilot police stations, and domestic violence units have been established at the Herat provincial Police Department and Kabul District 10 police station. | UN | وبدأت الوزارة بتسجيل حالات العنف الممارس ضد المرأة في مخافر تجريبية للشرطة، وتم إنشاء وحدات لمعالجة العنف المنزلي، في دائرة شرطة مقاطعة حيرات وفي عشرة مخافر للشرطة في مقاطعة كابول. |
Supervised promotion, selection and appointment of officers of the Kosovo Police Service | UN | الإشراف على جهود الدعوة والاختيار والتعيين المتعلقة بعناصر دائرة شرطة كوسوفو |
The most prominent example is the Kosovo Police Service School. | UN | وأبرز مثال على ذلك هو مدرسة دائرة شرطة كوسوفو. |
The operational component will be based in Abyei, Agok and other locations occupied by the Abyei Police Service. | UN | وسيكون موقع عنصر العمليات في أبيي وأقوك وغيرهما من المواقع التي تشغلها دائرة شرطة أبيي. |
The deployment of the police personnel will coincide with the establishment of the Abyei Police Service, with the exception of a small number deployed as part of an advance team for planning purposes. | UN | وسيتزامن نشر أفراد الشرطة مع إنشاء دائرة شرطة أبيي، باستثناء عدد صغير في إطار فريق متقدم، يُنشر لأغراض التخطيط. |
When necessary, the mission will provide security for oil infrastructure, in cooperation with the Abyei Police Service. | UN | وستوفر القوة الأمن، حسب الاقتضاء، للهياكل النفطية الأساسية بالتعاون مع دائرة شرطة أبيي. |
:: Advice on the composition, structure and organization of the Abyei Police Service and on the establishment of basic policing structures, through 6 meetings with the Abyei Joint Oversight Committee and the Abyei Administration | UN | :: إسداء المشورة بشأن تكوين وهيكل وتنظيم دائرة شرطة أبيي وبشأن إنشاء الهياكل الأساسية لعمل الشرطة من خلال عقد ستة اجتماعات مع لجنة الرقابة المشتركة المعنية بأبيي وإدارة منطقة أبيي |
:: Seven joint police patrols with Abyei Police Service per week in priority areas of Abyei and Agok | UN | :: تسيير سبع دوريات مشتركة مع دائرة شرطة أبيي كل أسبوع في المناطق ذات الأولوية في أبيي وأنغوك |
The operational support unit will be deployed in Abyei town, Agok and other locations occupied by the Abyei Police Service. | UN | وستُنشر وحدة الدعم التشغيلي في بلدة أبيي، وفي أقوك ومواقع أخرى تشغلها دائرة شرطة أبيي. |
Law enforcement responsibilities were transferred from the Sudan People's Liberation Army (SPLA) to the Southern Sudan Police Service. | UN | ونقلت مسؤوليات إنفاذ القانون من الجيش الشعبي لتحرير السودان إلى دائرة شرطة جنوب السودان. |
Monitored compliance of the Kosovo Police Service with human rights norms. | UN | تم رصد تقيّد دائرة شرطة كوسوفو بمعايير حقوق الإنسان. |
Promotion, through outreach campaigns, of continued recruitment and retention of minority communities within the Kosovo Police Service | UN | الترويج، من خلال الحملات الإرشادية، للاستمرار في تعيين الأفراد من طوائف الأقليات واستبقائهم في دائرة شرطة كوسوفو |
The current level of minority communities stands at 15.5 per cent of 7,068 Kosovo Police Service officers | UN | ويبلغ حاليا مستوى تمثيل الأقليات 15.5 في المائة من ضباط دائرة شرطة كوسوفو البالغ عددهم 068 7 ضابطا |
All units have subsequently been donated to the Kosovo Police Service, according to United Nations regulations | UN | ومنحت لاحقا جميع الوحدات إلى دائرة شرطة كوسوفو وفقا لأنظمة الأمم المتحدة |
The South African Police Service adopted community policing as an operational strategy. | UN | واعتمدت دائرة شرطة جنوب أفريقيا العمل الشرطي المجتمعي كاستراتيجية تشغيلية. |
He confirmed that the host city conducted constant threat assessments and concluded that the New York Police Department's objective assessment may have indicated that the security situation no longer necessitated special security measures. | UN | وأكد أن المدينة المضيفة تجري تقييمات منتظمة للمخاطر، وخلص إلى أن التقييم الموضوعي الذي أجرته دائرة شرطة نيويورك قد يكون أفضى إلى أن الحالة الأمنية لم تعد تتطلب إجراءات أمنية خاصة. |
The component will also coordinate with the Service to support complementary improvements in the corrections system, to ensure that increases in the police presence do not lead to an overstretching of the capacity of local prisons. | UN | وسيقوم العنصر بالتنسيق مع دائرة شرطة أبيي بدعم التحسينات المكملة في نظام السجون، لكفالة أن لا تؤدي الزيادات في مستوى وجود الشرطة إلى إنهاك قدرات السجون المحلية. |
Best thing about being Chicago PD is having 10,000 friends. | Open Subtitles | أفضل شيء في كونك عضواً في دائرة شرطة شيكاغو هو أنك تملك 10.000 صديق |