Outside our circle here, there is scant evidence that the prolonged inactivity of this body is causing any real concern. | UN | فخارج دائرتنا هنا، ليس هناك دليل قوي على أن خمود هذه الهيئة المتطاول الأمد يسبب أي قلق حقيقي. |
You guys, this might be our last circle together. | Open Subtitles | أنت رجال، هذا قَدْ يَكُونونَ دائرتنا الأخيرة سوية. |
Creating this horrible thing is what broke our circle. | Open Subtitles | بناء هذا الشيء الفظيع، هو ما دمر دائرتنا |
Look, there comes the'Smart Alec'of our department. | Open Subtitles | أنظر، ها قد جاء "اليك الذكي" في دائرتنا |
I thought you guys had enough of our happy district yesterday. | Open Subtitles | ظننت أنكما نلتُما ما يكفي من السعادة في دائرتنا بالأمس |
We're really glad to have you join us. Join our circle. | Open Subtitles | نحن سعداء جداً بانضمامك إلينا وإلى دائرتنا. |
Three of our upper-level circle are missing, including Fukuda, Bailey and Flynn. | Open Subtitles | ثلاثة من دائرتنا المستوى العلوي في عداد المفقودين، بما في ذلك فوكودا، بيلي وفلين. |
So... our circle's gotten a little smaller these past few days, yes, but though less in number... | Open Subtitles | اذاً , دائرتنا اصبحت أصغر بقليل؟ فى الأيام القليله الماضيه ,أجل , لكن على الرغم أن العدد أقل |
The last thing I need is our Crying circle of Fun, sitting around, talking about how sad we all are. | Open Subtitles | آخر ما ينقصني هو دائرتنا للبكاء من أجل المرح الجلوس والتحدث عن كم نحن حزناء |
Because no one outside our circle knew how much we'd been through, and how much it meant to us to win it. | Open Subtitles | لأن لا أحد خارج دائرتنا علم بما مررنا به، وكم يعني لنا الفوز. |
When you learned to walk between worlds, you proved ready to take your place in our circle. | Open Subtitles | حين تمكّنت من السير بين العوالم، أثبتِّ استعدادك لتقلُّد مقامك في دائرتنا. |
Oh, clever spirit of the dead, invader of flesh, traveler through time, we present you offerings from life into death and invite you into our circle. | Open Subtitles | ياروح الموتى الذكية، ويا قاهرة اللحم ومسافرة عبر الزمن، نقدم لكِ عرضاً من الحياة إلى الموت وندعوكِ إلى دائرتنا. |
We also found out that my father... made sure that our parents got pregnant so that he could come back and use our circle. | Open Subtitles | عرفنا أيضاً أن والدي تأكد من أن يحمل أهالينا لكي يعودَ ويستخدمَ دائرتنا |
We found out that my father made sure that our parents got pregnant so that he could come back and use our circle. | Open Subtitles | علمنا أن أبي، حرص علي أن تحمل أمهاتنا لكي يتمكن من العودة وإستغلال دائرتنا. |
Humbled by his power We invite him into our circle | Open Subtitles | بالذل والتضرّع لقدرته إننا ندعوه لينضم إلى دائرتنا |
Humbled by his power We invite him into our circle | Open Subtitles | بالذل والتضرّع لقدرته إننا ندعوه لينضم إلى دائرتنا |
Humbled by his power We invite him into our circle | Open Subtitles | بالذل والتضرّع لقدرته إننا ندعوه لينضم إلى دائرتنا |
Well, you play the local, our department should be able to handle the rest. | Open Subtitles | حسنا , أنت ستؤدي دور الشرطي المحلي, دائرتنا يجب أن تكون قادرة على القيام بالأعتقال. |
Ladies and gentlemen... what you see on the table in front ofyou... represents our department's answer to a culture of death and drugs. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي إنّ ما ترونه على الطاولة أمامكم يمثّل ردّ دائرتنا على ثقافة الموت والمخدرات |
When I was looking at the dangerous building's map it hit me that all the arsonist's targets were on there and in our district. | Open Subtitles | عندما كنت أطالع خريطة المباني الخطيرة... فاجئني الأمر أن كل أهداف مشعل الحرائق... كانت على الخريطة، وفي محيط دائرتنا. |
Our precinct is thick with'em. Flag burning, protesting. They are all traitors. | Open Subtitles | دائرتنا الإنتخابية متكاتفة معهم في إحراق العَلَم، أمحتجين؟ |
Our services have received a warning, a plot is underway against you... for your own safety you'll be transferred to a military hospital immediately... | Open Subtitles | دائرتنا قد تلقّت تحذيراً، هناك مؤامرة قادمة ضدّك للحرص على سلامتك، سوف نقوم بنقلك إلى المستشفى العسكري على الفور |