"دائرتنا" - Translation from Arabic to English

    • circle
        
    • department
        
    • district
        
    • precinct
        
    • Our services
        
    Outside our circle here, there is scant evidence that the prolonged inactivity of this body is causing any real concern. UN فخارج دائرتنا هنا، ليس هناك دليل قوي على أن خمود هذه الهيئة المتطاول الأمد يسبب أي قلق حقيقي.
    You guys, this might be our last circle together. Open Subtitles أنت رجال، هذا قَدْ يَكُونونَ دائرتنا الأخيرة سوية.
    Creating this horrible thing is what broke our circle. Open Subtitles بناء هذا الشيء الفظيع، هو ما دمر دائرتنا
    Look, there comes the'Smart Alec'of our department. Open Subtitles ‎أنظر، ها قد جاء "اليك الذكي" في دائرتنا
    I thought you guys had enough of our happy district yesterday. Open Subtitles ظننت أنكما نلتُما ما يكفي من السعادة في دائرتنا بالأمس
    We're really glad to have you join us. Join our circle. Open Subtitles نحن سعداء جداً بانضمامك إلينا وإلى دائرتنا.
    Three of our upper-level circle are missing, including Fukuda, Bailey and Flynn. Open Subtitles ثلاثة من دائرتنا المستوى العلوي في عداد المفقودين، بما في ذلك فوكودا، بيلي وفلين.
    So... our circle's gotten a little smaller these past few days, yes, but though less in number... Open Subtitles اذاً , دائرتنا اصبحت أصغر بقليل؟ فى الأيام القليله الماضيه ,أجل , لكن على الرغم أن العدد أقل
    The last thing I need is our Crying circle of Fun, sitting around, talking about how sad we all are. Open Subtitles آخر ما ينقصني هو دائرتنا للبكاء من أجل المرح الجلوس والتحدث عن كم نحن حزناء
    Because no one outside our circle knew how much we'd been through, and how much it meant to us to win it. Open Subtitles لأن لا أحد خارج دائرتنا علم بما مررنا به، وكم يعني لنا الفوز.
    When you learned to walk between worlds, you proved ready to take your place in our circle. Open Subtitles حين تمكّنت من السير بين العوالم، أثبتِّ استعدادك لتقلُّد مقامك في دائرتنا.
    Oh, clever spirit of the dead, invader of flesh, traveler through time, we present you offerings from life into death and invite you into our circle. Open Subtitles ياروح الموتى الذكية، ويا قاهرة اللحم ومسافرة عبر الزمن، نقدم لكِ عرضاً من الحياة إلى الموت وندعوكِ إلى دائرتنا.
    We also found out that my father... made sure that our parents got pregnant so that he could come back and use our circle. Open Subtitles عرفنا أيضاً أن والدي تأكد من أن يحمل أهالينا لكي يعودَ ويستخدمَ دائرتنا
    We found out that my father made sure that our parents got pregnant so that he could come back and use our circle. Open Subtitles علمنا أن أبي، حرص علي أن تحمل أمهاتنا لكي يتمكن من العودة وإستغلال دائرتنا.
    Humbled by his power We invite him into our circle Open Subtitles بالذل والتضرّع لقدرته إننا ندعوه لينضم إلى دائرتنا
    Humbled by his power We invite him into our circle Open Subtitles بالذل والتضرّع لقدرته إننا ندعوه لينضم إلى دائرتنا
    Humbled by his power We invite him into our circle Open Subtitles بالذل والتضرّع لقدرته إننا ندعوه لينضم إلى دائرتنا
    Well, you play the local, our department should be able to handle the rest. Open Subtitles حسنا , أنت ستؤدي دور الشرطي المحلي, دائرتنا يجب أن تكون قادرة على القيام بالأعتقال.
    Ladies and gentlemen... what you see on the table in front ofyou... represents our department's answer to a culture of death and drugs. Open Subtitles سيداتي وسادتي إنّ ما ترونه على الطاولة أمامكم يمثّل ردّ دائرتنا على ثقافة الموت والمخدرات
    When I was looking at the dangerous building's map it hit me that all the arsonist's targets were on there and in our district. Open Subtitles عندما كنت أطالع خريطة المباني الخطيرة... فاجئني الأمر أن كل أهداف مشعل الحرائق... كانت على الخريطة، وفي محيط دائرتنا.
    Our precinct is thick with'em. Flag burning, protesting. They are all traitors. Open Subtitles دائرتنا الإنتخابية متكاتفة معهم في إحراق العَلَم، أمحتجين؟
    Our services have received a warning, a plot is underway against you... for your own safety you'll be transferred to a military hospital immediately... Open Subtitles دائرتنا قد تلقّت تحذيراً، هناك مؤامرة قادمة ضدّك للحرص على سلامتك، سوف نقوم بنقلك إلى المستشفى العسكري على الفور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more