It's not soft. It's not warm. It's not a great color. | Open Subtitles | ليست ناعمة , و ليست دافئة و ألوانها ليست رائعة |
Thing is, you have to be warm to be dead. | Open Subtitles | الأمر هو أنّ عليك أن تكوني دافئة لتفارقي الحياة |
Lanugo. Your body's trying to keep you warm by making more hair. | Open Subtitles | زغب الجنين، يحاول جسمك إبقاءك دافئة عبر إفرازه المزيد من الشعر. |
I'll bet a warm meal sounds pretty good to you. | Open Subtitles | سأراهن أن وجبة طعام دافئة تبدو جيّدة جدا لك |
Women's hands are usually warm so they can't make sushi | Open Subtitles | أيدي النساء عادة ماتكون دافئة لذا لايستطيعون عمل السوشي |
Now, the doctor said I need to keep you warm. | Open Subtitles | الآن ، الطبيبة تقول أنني أحتاج أن أبقيكِ دافئة |
Well, it's not the tropics, but at least it's warm. | Open Subtitles | حسناً, ليست من المناطق الإستوائية لكنها دافئة على اللإقل |
Maybe you can just send him a nice warm e-card. | Open Subtitles | رُبَّمَا يُمكِنُكِ فقط أن تُرسليُ بطاقة ألكترونية دافئة لطيفة. |
The thing is, we get along great. She's warm, nurturing, supportive. And I feel really safe with her. | Open Subtitles | لكن الأمر, أننا متفقين بشكل جيد إنها دافئة و حانية و مساندة و أشعر معها بالأمان |
Car's still warm. We got to be right Behind her. | Open Subtitles | السيارة ما زالت دافئة لا بد أننا لحقنا بها |
Not hot as in hot. hot, I meant warm... Warm-hearted. | Open Subtitles | ليست جميلة كما يقصدون بجميلة بل دافئة دافئة القلب |
Not hot as in hot. hot, I meant warm... Warm-hearted. | Open Subtitles | ليست جميلة كما يقصدون بجميلة بل دافئة دافئة القلب |
None here. The candle is still warm. - Quick to the palace! | Open Subtitles | لا أحد هنا ، الشمعة لا تزال دافئة أسرع الى القصر |
She's warm, she's loving, she doesn't glue electrodes to your head to measure your brain waves while potty training. | Open Subtitles | هي دافئة ، هي تحبك هي لاتوحد الاقطاب الكهربائية الى رأسك لقياس موجاتك الدماغية بينما تمرن عقلك. |
It is warm literally. It's hot in my hands. | Open Subtitles | انها دافئة بمعنى الكلمة هناك حرارة في يدي |
Well, look who's talking. You're not warm and fuzzy. | Open Subtitles | حسنا، انظروا من يتكلم لستِ دافئة أو غامضة |
We're gonna be bringing in more warm bodies than planned. | Open Subtitles | نحن سنجلب أجسام دافئة أكثر مما كان مُخطّط له |
It's like these sheets are woven from strands of warm springtime sunbeams. | Open Subtitles | كأن هذه الشراشف منسوجة من جدائل أشعة شمس موسم ربيع دافئة |
The body was still warm. Probably died just a few hours ago. | Open Subtitles | الجثة كانت لا تزال دافئة على الاغلب مات منذ عدة ساعات |
Okay, well, uh, through here, we've got a full dining room. It's really cozy, a lot of natural sunlight. | Open Subtitles | حسناً ، لدينا هنا غرفة الطعام ، إنها حقاً دافئة ، حيث تطل على ضوء الشمس الطبيعي |
I'm sure it'll be toasty warm in prison. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنها سوف تكون دافئة بشكل ممتع في السجن. |
Yeah. Then, it would be only natural you'd have warmer feelings for me. | Open Subtitles | ثم سيكون من الطبيعي إذا كان لك مشاعر دافئة تجاهي |
Tell people to dress warmly, bring food and bedding. | Open Subtitles | أخبر الناس أن ترتدي ثياباً دافئة أحضر طعاماً وفرشاً للنوم |
Thank you for your donations to help build a heated barn for the school's dressage horses. | Open Subtitles | شكراً لكم للتبرع للمساعدة في بناء حظيرة دافئة لتلبيس أحصنة المدرسة |
We shall break words again when battle is won, will see tears evaporate beneath warming sun of deeper intent. | Open Subtitles | سنتبادل الحديث مجدداً حينما ننتصر وتتبخر الدموع بسطوع شمس دافئة لنية أعمق |
We still feel, with pride, the most prized of treasures: the warmth and admiration offered to us by the African peoples. | UN | وما زلنا نشعر، بكل اعتزاز، بما هو أغلى من كنوز الدنيا، أي ما تحبونا به الشعوب الأفريقية من مشاعر دافئة وإعجاب. |