The Commission subsequently adopted the recommendation contained in section D below. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك التوصية الواردة في الفرع دال أدناه. |
Re-engineering the workflow for verbatim records is under way, as discussed in section D below. | UN | وتجرى حاليا إعادة تنظيم تسلسل سير العمل الخاص بالمحاضر الحرفية، كما هو متناول في القسم دال أدناه. |
The multi-donor trust funds operated by that Office are discussed in section D below. | UN | وتناقش مسألة الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التي يديرها ذلك المكتب في الفرع دال أدناه. |
This process has also had a favourable effect on Headquarters costs, as shown in Figure D below. | UN | وكان لهذه العملية أثر إيجابي على تكاليف المقر، حسبما يتضح في الشكل `دال` أدناه. |
More detailed information on both workshops is provided in section D below. | UN | ويُقدَّم في الفرع `دال` أدناه مزيد من المعلومات التفصيلية بشأن كلتا حلقتي العمل. |
Types of terms of delivery used in international commerce, including FOB and CIF, are described in annex D below. | UN | ويرد وصف ﻷنواع التسليم المستخدمة في التجارة الدولية، بما فــي ذلــك النوعان فوب وسيف، في المرفق دال أدناه. |
This is the main focus of this study, as introduced in section D below and explored in greater detail in the following chapters. | UN | وهذا يشكل المحور الرئيسي لهذه الدراسة الذي يتناوله الفرع دال أدناه ويبحث بمزيد من التفصيل في الفصول التالية. |
The results of this exercise are shown in Figure D below. | UN | وترد نتائج هذه الممارسة في الشكل دال أدناه. |
This incident is described in more detail in a case study in section D below. | UN | وهذه الحادثة موصوفة فيما يلي بقدر أكبر من التفصيل في دراسة حالة إفرادية في الفرع دال أدناه. |
This issue is further explored under section D below on criminalization of expression. | UN | وتخضع هذه المسألة لمزيد من البحث في الفرع دال أدناه المتعلق بتجريم التعبير. |
The work streams are discussed in greater detail in section D below. | UN | وتناقش في الفرع دال أدناه مسارات العمل بمزيد من التفاصيل. |
Elements to be included in such a strategy are given in section D below. | UN | والعناصر التي ينبغي ادراجها في هذه الاتفاقية واردة في الفرع دال أدناه. |
The changes are detailed in section I.D below. | UN | وترد تفاصيل التغييرات في الفرع أولا - دال أدناه. |
14. The Coordinator's responsibilities for the provision of direct assistance at the national level are described in section D below. | UN | 14 - ويرد في الفرع دال أدناه وصف لمسؤوليات المنسق فيما يخص توفير المساعدة المباشرة على الصعيد الوطني. |
A summary of the panel discussion and comments of the Commission on its role in promoting the rule of law by facilitating access to justice are contained in section D below. | UN | ويرد في الباب دال أدناه ملخَّص لحلقة النقاش وتعليقات اللجنة على دورها في تعزيز سيادة القانون عن طريق تيسير الاحتكام إلى العدالة. |
These comments are noted at various points in the analysis, with comments on proposed changes to the statutory texts summarized in section D below. | UN | وهناك إشارة إلى هذه التعليقات في عدة مواضع من التحليل، مع تعليقات بشأن التغييرات المقترح إدخالها على النصوص القانونية الموجزة في الفرع دال أدناه. |
These factors are discussed further in section XII.D below. | UN | ويجري تناول هذه العوامل مرة أخرى في الفرع الثاني عشر - دال أدناه. |
Details of the implementation of the policy are discussed in section III.D below. | UN | وسترد مناقشة تفاصيل السياسة في الفرع الثالث - دال أدناه. |
121. Figure D below provides summary information on 2007 Annual Programme expenditures and the proposed revised 2008 and 2009 Annual Programme Budgets. | UN | 121- يقدم الشكل دال أدناه معلومات موجزة عن نفقات البرنامج السنوي لعام 2007 وميزانيتي البرنامج السنوي لعامي 2008 و2009. |
The proposed distribution of civilian staff by category and office is shown in section D below, with the deployment schedule of civilian personnel provided in section E. | UN | ويرد في الفرع دال أدناه التوزيع المقترح للموظفين المدنيين حسب الفئة والمكتب والمبين في الفرع دال أدناه، ومبين في الفرع هاء جدول نشر الموظفين المدنيين. |