Those elements are discussed in parts D and E below. | UN | وتخضع هذه العناصر للمناقشة في الجزأين دال وهاء أدناه. |
The related discussion and results are reflected in sections D and E, respectively, below. | UN | وترد أدناه على التوالي المناقشة والنتائج ذات الصلة في الفرعين دال وهاء. |
According to paragraphs D and E of article 255, the submission of such documents to a government authority or official carries a penalty. | UN | ووفقا للفقرتين دال وهاء من المادة 255، يعاقب على الإدلاء بهذه الوثائق إلى السلطات الحكومية أو إلى موظف حكومي. |
According to paragraphs D and E of article 255, the submission of such documents to a government authority or official carries a penalty. | UN | ووفقا للفقرتين دال وهاء من المادة 255، تخضع عملية تقديم هذه الوثائق إلى السلطات الحكومية أو إلى موظف حكومي للعقاب. |
Reference is made in this regard to section IV, D and E, of the present report. | UN | ويشار في هذا الصدد إلى الفرع رابعا، دال وهاء من هذا التقرير. |
The related discussion and results are reflected in, respectively, sections D and E below. | UN | وترد المناقشة والنتائج ذات الصلة في الفرعين دال وهاء أدناه، على التوالي. |
Between lines A and B and between lines D and E there shall be no heavy military equipment. | UN | وتخلى المنطقة الواقعة بين الخطين ألف وباء والمنطقة الواقعة بين الخطين دال وهاء من المعدات العسكرية الثقيلة. |
Thus, topics D and E should not be placed on the agenda if at the time of holding the preparatory conference it was not settled which law governed the substance of the dispute. | UN | ومن ثم، لا ينبغي ادراج الموضوعين دال وهاء في جدول اﻷعمال اذا لم يكن قد استقر الرأي لدى عقد المداولة التحضيرية على ماهية القانون المطبق على جوهر النزاع. |
Categories D and E health centres are urban health centres (CSUs) located in the eight boroughs ( " arrondissements " ) in Bangui and its suburbs, as well as in some provincial towns. | UN | أما المراكز الصحية من الفئتين دال وهاء وهي مراكز صحية في المناطق الحضرية، فتوجد في 8 أحياء من مدينة بانغي وضواحيها وكذلك في بعض مدن المحافظات. |
The maximum occupancy would be seven years for H and A duty stations, four years for B and C duty stations and three years for D and E duty stations. | UN | ويبلغ الحد الأقصى لشغل الوظائف سبع سنوات لمراكز العمل من الفئتين حاء وألف؛ وأربع سنوات لمراكز العمل من الفئتين باء وجيم؛ وثلاث سنوات لمراكز العمل من الفئتين دال وهاء. |
The lack of qualified staff in financial management and procurement was cited as a concern as was providing adequate compensation for staff serving in D and E duty stations. | UN | وأشير أيضاً إلى عدم توافر موظفين مؤهلين في مجال الإدارة المالية والمشتريات كمسألة تشكل مصدر قلق شأنها شأن توفير التعويض المناسب للموظفين العاملين في مراكز العمل من الفئتين دال وهاء. |
One case was identified in which the expenditure was recorded in local currency but on forms D and E and in the nationally executed expenditure database it was recorded in United States dollars. | UN | واكتشفت إحدى الحالات التي سجلت فيها النفقات بالعملة المحلية في الاستمارتين دال وهاء بينما سجلت بدولارات الولايات المتحدة في قاعدة بيانات مشاريع التنفيذ الوطني. |
1.4 Provisions for the Office of the Ombudsman and the Ethics Office are reflected under subsections D and E respectively. | UN | 1-4 وترد في البابين الفرعيين دال وهاء على التوالي اعتمادات مكتب أمين المظالم ومكتب الأخلاقيات. |
D and E: Prohibition of Discrimination and Elimination of Discrimination | UN | دال وهاء - حظر التمييز والقضاء على التمييز |
Whether or not the transformation products have persistent organic pollutant properties will be determined by the screening and risk profile process outlined in Article 8 and Annexes D and E of the Convention. | UN | إن ما يقرر ما إذا كان لدى النواتج التحليلية خواص الملوثات العضوية الثابتة أم لا هي عملية الفرز وعملية إعداد بيان المخاطر الوارد ذكرهما في المادة 8 والمرفقين دال وهاء من الاتفاقية. |
It would appear that a number of such prisoners in Sections D and E were being routinely raped and sexually abused, when they were moved to a new dormitory or cell. | UN | ويبدو أن عدداً من هؤلاء السجناء في العنبرين دال وهاء كانوا يُغتصبون ويُعتدى عليهم جنسياً بصورة روتينية عندما كانوا ينقلون إلى مهجع آخر أو إلى زنزانة أخرى. |
Lastly, sections D and E outline guarantees and support measures that may be provided by international and bilateral financial institutions. | UN | وأخيرا ، يقدم البابان دال وهاء عرضا للضمانات وتدابير الدعم التي يمكن أن توفرها المؤسسات المالية الدولية والثنائية . |
124. The Committee recalled that proposals D and E would phase in the effects of the discontinuity in equal annual instalments. | UN | 124- وأشارت اللجنة إلى أن المقترحين دال وهاء سيقومان تدريجيا بتسوية إدخال آثار الانقطاع في الأقساط السنوية المتساوية. |
Article 255 (d) and (e) punishes the tendering of such documents to an authority or public official. | UN | وإضافة إلى ذلك، تنص الفقرتان الفرعيتان دال وهاء من المادة 255 ذاتها على فرض عقوبة على تقديم تلك المستندات إلى أى جهة عمومية سلطة كانت أو موظفا. |
In terms of the number of staff assigned to the most difficult duty stations, WFP ranked highest in the system: 58 per cent of its staff were in D and E duty stations. | UN | وفيما يتعلق بعدد الموظفين الموفدين إلى أصعب مناطق العمل، يعتبر برنامج اﻷغذية العالمي أكثر مؤسسات المنظومة على اﻹطلاق: ٥٨ في المائة من موظفيه يعملون في مراكز عمل مصنفة في الفئتين دال وهاء. |