Later, Dragan Nikolić returned, saw that Mevludin Hatunić had regained consciousness, and beat him savagely for the third time. | UN | وبعد فترة، عاد دراغان نيكوليتش، ورأى أن أن مولى الدين خاتونيتش استعاد وعيه، فضربه بوحشية للمرة الثالثة. |
Shortly after, Dragan Nikolić opened the hangar door and ordered two detainees to drag Ismet Dedić inside. | UN | وبعد هنيهة، فتح دراغان نيكوليتش باب المستودع وأمر محتجزين اثنين بسحب عصمت ديديتش إلى الداخل. |
According to his testimony at the hearing, Redjo Čakišić was called out by Dragan Nikolić one night. | UN | وحسبما ورد في إفادة رديو تشاكيشيتش في جلسة الاستماع، فقد استدعاه دراغان نيكوليتش ذات ليلة. |
Once, when he was outside the hangar, Dragan Nikolić put a bayonet into his mouth, while constantly insulting and questioning him. | UN | وذات مرة، عندما كان خارج الحظيرة، وضع دراغان نيكوليتش حربة بندقيته في فمه، بينما ظل يوجه اليه الاهانات ويستجوبه. |
When the police arrived, the victim jumped from the terrace and neither Dragan Markovic nor the police could prevent it. | UN | غير أن الضحية قفز من الشرفة عند وصول الشرطة. ولم يتمكن كل من دراغان ماركوفيتش والشرطة من منعه. |
15th plenary meeting Address by H.E. Mr. Dragan Cović, Chairman of the Presidency of Bosnia and Herzegovina | UN | الجلسة العامة الخامسة عشرة خطاب ألقاه فخامة السيد دراغان كوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك |
Mr. Dragan Veselinovic, Economist, Association of Accountants and Auditors | UN | السيد دراغان فيزيلينوفيتش، اقتصادي، رابطة المحاسبين ومراجعي الحسابات |
The contempt case against Dragan Jokić is drawing to a close. | UN | وتوشك دعوى انتهاك حرمة المحكمة المرفوعة ضد دراغان يوكيتش على نهايتها. |
The contempt case against Dragan Jokić is drawing to a close. | UN | وتقترب قضية انتهاك حرمة المحكمة المرفوعة ضد دراغان يوكيتش من نهايتها. |
Mr. Dragan Mikerevic, Chairman of the Assembly, Belgrade | UN | السيد دراغان ميكيريفيتش، رئيس الجمعية، بلغراد |
Dragan Jokić surrendered to the jurisdiction of the Tribunal on 15 August 2001. He made his initial appearance on 21 August. | UN | وسلَّم دراغان يوكيتش نفسه للمحكمة الدولية في 15 آب/أغسطس 2001، ومثُل أمامها لأول مرة في 21 آب/ أغسطس 2001. |
The individual, Dragan Kulundzijain, was later transported to The Hague. | UN | ونقل الشخص المحتجز المدعو دراغان كولوندزيان فيما بعد إلى لاهاي. |
One of the accused, Dragan Papić, was acquitted. | UN | وبرأت المحكمة أحد المتهمين وهو دراغان بابيتش. |
Human rights officers interviewed one demonstrator, Mr. Dragan Petrovic, after his release from prison. | UN | وقابل موظفون من مركز حقوق اﻹنسان أحد المتظاهرين، وهو السيد دراغان بتروفيتش، بعد إطلاق سراحه من السجن. |
Mr. Dragan Kekic Commission for Refugees, Republika Srpsko | UN | السيد دراغان كيكيتش لجنة اللاجئين، جمهورية صريبسكا |
Mr. Dragan Kijac Minister of Interior, Republika Srpsko | UN | السيد دراغان كيياك وزير الداخلية، جمهورية صريبسكا |
Mr. Dragan Meter President of HDZ, Prozor | UN | السيد دراغان ميتر رئيس الاتحاد الديمقراطي الكرواتي، بروزور |
Mr. Dragan Simunovic Association of Refugees and Displaced Persons | UN | السيد دراغان سيمونوفيتش رابطة اللاجئين والمشردين درفار |
It further provided for the issuance of international warrants for Dragan Nikolić's arrest to be transmitted to all States. | UN | ونص القرار أيضا على إصدار أمر دولي باعتقال دراغان نيكوليتش وتعميم الأمر على جميع الدول. |
Dragan Markovic and the two policemen actually saw Milan Ristic jump from the terrace. | UN | ثم إن دراغان ماركوفيتش والشرطيين رأوا ميلان ريستيتش يقفز من الشرفة. |
Gojko Janković: v., c., last amended 7/10/99 | UN | دراغان زيلينوفيتش: ق، إ. ، آخر تعديل 7/10/99 |