It's time we had a chat about City Mercy. | Open Subtitles | حان الوقت لنحصل على دردشة بخصوص مدينة الرحمة |
Our target can intrude on anyone's video chat around the world. | Open Subtitles | هدفنا يستطيع الدخول الى فيديو دردشة أي شخص حول العالم |
Take it to your client and we'll have a nice little chat. | Open Subtitles | خذه إلى العميل الخاص بك و سيكون لدينا دردشة صغيرة لطيفة. |
Well, lets just call them incidences on their front lawns. [Chattering] | Open Subtitles | حسنا، دعنا فقط ندعو لهم حوادث على المروج منزلهما. [دردشة] |
Nope. Just chitchat. Sports, weather, movies. | Open Subtitles | كلّا، محض دردشة عن الرياضات والطقس والأفلام. |
So, I cross-referenced the names in the chat room with the no-fly list, and got a match. | Open Subtitles | اذن، عبر المشار إليها أسماء في غرفة دردشة مع قائمة حظر الطيران، حصلت على تطابق |
How your little chat room set up a murder. | Open Subtitles | كيف لغرفة دردشة خاصة بك ساعدت بعملية القتل |
Well, maybe it's time we have that special dinner chat. | Open Subtitles | حسنا، لربّما هو وقت عندنا تلك دردشة العشاء الخاصّة. |
He and I need to have a little chat, a conversation. | Open Subtitles | . أنا و هو نريد ان نقوم بعمل دردشة صغيرة |
Mr. Hammond and I want to have a chat before lunch. | Open Subtitles | السيد هاموند و حاجة أن يكون عنده دردشة قبل الغداء. |
I just want to have a chat with you That's all | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ أَنْ يَكُونَ عِنْدي دردشة مَعك ذلك كُلّ |
No, no, I was just so enjoying our museum chat, | Open Subtitles | لا، لا، أنا كُنْتُ فقط أَتمتّعُ بلذا دردشة متحفنا، |
To try and understand why the Robin was so popular up north, I pulled over to chat to some enthusiasts. | Open Subtitles | في محاولة لفهم لماذا كان ذلك روبن أنا سحبت الشعبية في الشمال , الى دردشة ل بعض المتحمسين. |
And I pull up Lyn's, uh, g- chat and I'm like, | Open Subtitles | وأنا سحب ما يصل للين، اه، ز دردشة وأنا مثل، |
In conjunction with the launch of the website, a live video chat was conducted with a survivor of the atomic bombing of Hiroshima. | UN | وبموازاة مع إطلاق الموقع، أجريت دردشة مصورة مباشرة مع أحد الناجين من القنبلة الذرية التي أطلقت على هيروشيما. |
The Tunza Programme will continue to hold regular chat sessions with young people on emerging environmental issues. | UN | وسوف يواصل برنامج تونزا عقد جلسات دردشة مع الشباب بشأن القضايا البيئية البازغة. |
[ Sirens Wailing, Chattering On Police Radio ] | Open Subtitles | [هدير صفارّة الإنذار، دردشة على راديو الشرطة] [هدير صفارّة الإنذار، دردشة على راديو الشرطة] |
[ Chattering On Police Radios Continues ] | Open Subtitles | [دردشة على راديوات الشرطة يستمرّ] |
So we'll have a chitchat, tête-à-tête, exchange-ideas kind of lunch. | Open Subtitles | لذلكسوفنقومبـ.. دردشة ، نقاش تبادل افكار |
All you guys have, Ken, is a bunch of anonymous online Chatter and no motive. | Open Subtitles | هو مجرد محادثة في دردشة ولا يوجد أي دافع للجريمة |
Sure, sure, light chatting about your buddy Danny being accused of murdering Mrs. Crane's daughter. | Open Subtitles | بالتأكيد، بالتأكيد، دردشة خفيفة عن صديقكِ داني المتهم بقتل ابنة السيدة كرين. |
It's not a thing. We're just having a chit-chat here. | Open Subtitles | انها ليست شيئا نحن مجرد وجود و شيت دردشة هنا |
Thought it was time for another one of our little chats. | Open Subtitles | فكرت بأن هنالك وقت إضافي لإجراء دردشة صغيرة |
So to be clear, this is about something that was said in a private chatroom, not on the Treasure Hunter game. | Open Subtitles | لأكون واضحاً هذا عن شيء قيل في غرفة دردشة خاصة وليس عن اللعبة |
All right, maybe, uh, we have a little small talk, chitchat. | Open Subtitles | سنحضى بحديث قليل، دردشة ...و إذا لم تكوني موافقة، حسناً |