"دردشة" - Dictionnaire arabe anglais

    "دردشة" - Traduction Arabe en Anglais

    • chat
        
    • Chattering
        
    • chitchat
        
    • Chatter
        
    • chatting
        
    • chit-chat
        
    • chats
        
    • conversation
        
    • chatroom
        
    • small talk
        
    It's time we had a chat about City Mercy. Open Subtitles حان الوقت لنحصل على دردشة بخصوص مدينة الرحمة
    Our target can intrude on anyone's video chat around the world. Open Subtitles هدفنا يستطيع الدخول الى فيديو دردشة أي شخص حول العالم
    Take it to your client and we'll have a nice little chat. Open Subtitles خذه إلى العميل الخاص بك و سيكون لدينا دردشة صغيرة لطيفة.
    Well, lets just call them incidences on their front lawns. [Chattering] Open Subtitles حسنا، دعنا فقط ندعو لهم حوادث على المروج منزلهما. [دردشة]
    Nope. Just chitchat. Sports, weather, movies. Open Subtitles كلّا، محض دردشة عن الرياضات والطقس والأفلام.
    So, I cross-referenced the names in the chat room with the no-fly list, and got a match. Open Subtitles اذن، عبر المشار إليها أسماء في غرفة دردشة مع قائمة حظر الطيران، حصلت على تطابق
    How your little chat room set up a murder. Open Subtitles كيف لغرفة دردشة خاصة بك ساعدت بعملية القتل
    Well, maybe it's time we have that special dinner chat. Open Subtitles حسنا، لربّما هو وقت عندنا تلك دردشة العشاء الخاصّة.
    He and I need to have a little chat, a conversation. Open Subtitles . أنا و هو نريد ان نقوم بعمل دردشة صغيرة
    Mr. Hammond and I want to have a chat before lunch. Open Subtitles السيد هاموند و حاجة أن يكون عنده دردشة قبل الغداء.
    I just want to have a chat with you That's all Open Subtitles أنا فقط أُريدُ أَنْ يَكُونَ عِنْدي دردشة مَعك ذلك كُلّ
    No, no, I was just so enjoying our museum chat, Open Subtitles لا، لا، أنا كُنْتُ فقط أَتمتّعُ بلذا دردشة متحفنا،
    To try and understand why the Robin was so popular up north, I pulled over to chat to some enthusiasts. Open Subtitles في محاولة لفهم لماذا كان ذلك روبن أنا سحبت الشعبية في الشمال , الى دردشة ل بعض المتحمسين.
    And I pull up Lyn's, uh, g- chat and I'm like, Open Subtitles وأنا سحب ما يصل للين، اه، ز دردشة وأنا مثل،
    In conjunction with the launch of the website, a live video chat was conducted with a survivor of the atomic bombing of Hiroshima. UN وبموازاة مع إطلاق الموقع، أجريت دردشة مصورة مباشرة مع أحد الناجين من القنبلة الذرية التي أطلقت على هيروشيما.
    The Tunza Programme will continue to hold regular chat sessions with young people on emerging environmental issues. UN وسوف يواصل برنامج تونزا عقد جلسات دردشة مع الشباب بشأن القضايا البيئية البازغة.
    [ Sirens Wailing, Chattering On Police Radio ] Open Subtitles [هدير صفارّة الإنذار، دردشة على راديو الشرطة] [هدير صفارّة الإنذار، دردشة على راديو الشرطة]
    [ Chattering On Police Radios Continues ] Open Subtitles [دردشة على راديوات الشرطة يستمرّ]
    So we'll have a chitchat, tête-à-tête, exchange-ideas kind of lunch. Open Subtitles لذلكسوفنقومبـ.. دردشة ، نقاش تبادل افكار
    All you guys have, Ken, is a bunch of anonymous online Chatter and no motive. Open Subtitles هو مجرد محادثة في دردشة ولا يوجد أي دافع للجريمة
    Sure, sure, light chatting about your buddy Danny being accused of murdering Mrs. Crane's daughter. Open Subtitles بالتأكيد، بالتأكيد، دردشة خفيفة عن صديقكِ داني المتهم بقتل ابنة السيدة كرين.
    It's not a thing. We're just having a chit-chat here. Open Subtitles انها ليست شيئا نحن مجرد وجود و شيت دردشة هنا
    Thought it was time for another one of our little chats. Open Subtitles فكرت بأن هنالك وقت إضافي لإجراء دردشة صغيرة
    So to be clear, this is about something that was said in a private chatroom, not on the Treasure Hunter game. Open Subtitles لأكون واضحاً هذا عن شيء قيل في غرفة دردشة خاصة وليس عن اللعبة
    All right, maybe, uh, we have a little small talk, chitchat. Open Subtitles سنحضى بحديث قليل، دردشة ...و إذا لم تكوني موافقة، حسناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus