"دشت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي
لا توجد ترجمات سياقية.
For example, the Chinese authorities prosecuted an individual for illegal import of hazardous wastes mixed with waste paper from the United States of America that was intended for recycling in China. | UN | فعلى سبيل المثال، أدانت السلطات الصينية أحد الأفراد لاستيراده نفايات خطرة غير قانونية مختلطة بأوراق دشت من الولايات المتحدة الأمريكية لأغراض إعادة الدوران في الصين. |
The individual was prosecuted by the Chinese authorities and received a sentence of ten years in prison while the 238 metric tons of waste, falsely labelled as scrap paper, was returned to California. | UN | وقد تمت محاكمة هذا الشخص بواسطة السلطات الصينية وصدر ضده حكم بالسجن عشر سنوات في حين تم إعادة 238 طنا متريا من النفايات كانت قد وصمت بصورة مزيفة على أنها أوراق دشت إلى كاليفورنيا. |
So, if you're cruising along the left side of the road at a 120 km per hour in the Dasht-e Kavir desert, turn up the decibels' cause it's Shaleb Mame with Zeheh Maleh on 103.2. | Open Subtitles | لذا , إذا كنت المبحرة على طول الجانب الأيسر من الطريق في 120 كم لكل ساعة في الصحراء Kavir دشت , يصل بدوره على ديسيبل 'السبب انها Shaleb مامي مع المالح Zeheh |
45. On 24 September 1993, a number of anti-revolutionary elements crossed the border and entered Iranian territory in the village of Dashtghooreh at the geographical coordinates of NF 3534 on the map of Alavan. | UN | ٤٥ - وفي ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، عبر عدد من العناصر المناوئة للثورة الحدود ودخلوا اﻷراضي اﻹيرانية في قرية دشت غوريه عند اﻹحداثيين الجغرافيين NF 3534 على خريطة علوان. |
According to the farmers, the agent of the Dashtaabad branch of the Unitary Petrol Company of the Djizak region, Mr. Mamatkulov, and his employees, sold farmers petrol for their tractors and short-changed them, selling the remaining petrol to criminal organizations in Tajikistan. | UN | ووفقاً لما أفاد به المزارعون، كان وكيل فرع دشت آباد لشركة النفط الوحدوية في منطقة جيزاك، السيد ماماتكولوف، وموظفوه يبخسون المزارعين حقهم من البنزين الذي يستخدمونه لجراراتهم، ويبيعون الكميات المتبقية منه للمنظمات الإجرامية في طاجيكستان. |
Lakshman Singh Dasht | Open Subtitles | لاكشمان سينغ دشت |
174. It is reported that Siamak Toobaei was arrested by Revolutionary Guards at the age of 18 in August 1981, in Tehran, and spent eight years (from 1981 to 1989) in the prisons of Ghezel Hesar, Gohar Dasht and Evin as a political prisoner. | UN | 174- ويُذكر أن الحرس الثوري ألقى القبض على سيامك تباي، البالغ من العمر 18 عاماً، في آب/أغسطس 1981، في طهران وأنه قضى 8 سنوات (من 1981 إلى 1989) في سجون غزل هسار وغوهر دشت وإفين كسجين سياسي. |
According to the judgement, on 12 April 2006, Mr. Formonov together with Ms. Ymarova and Mr. Khaidarov, members of the local farms " Achi-Lolazor " and " Shuhrat Khaidarov " , wrote a report to the president of the Dashtaabad branch of the " Jizzahoil " Unitary Petrol Company, Mr. Sarimsakov, on the infringements allegedly committed by Mr. U. Mamatkulov, namely not providing the requested amount of fuel. | UN | 20- ووفقاً لهذا الحكم، قام السيد فارمونوف في 12 نيسان/أبريل 2006، مع السيدة يماروفا والسيد خيدروف، العضوين في المزرعتين المحليتين " عشي - لولازور " و " شهرات خيدروف " ، بصياغة تقرير رفعوه إلى رئيس فرع دشت آباد لشركة النفط الوحدوية " Jizzahoil " ، السيد ساريمساكوف، بشأن التجاوزات التي زعم أن السيد يو. ماماتكولوف ارتكبها، والتي تتمثل في عدم صرف الكمية المطلوبة من الوقود. |