Peacebuilding, however, was articulated around two pillars: the establishment of a democratic system and of a market economy. | UN | بيد أن بناء السلم يرتكز إلى دعامتين هما: إرساء نظام ديمقراطي واقتصاد السوق. |
A strategy relying on two pillars, linking social and economic policies, should achieve that purpose. | UN | ونهج استراتيجية تعتمد على دعامتين تربطان السياسات الاجتماعية والاقتصادية كفيل بتحقيق ذلك الغرض. |
The harmonization and uniform application of systems and customs procedures represented the two pillars of its activity. | UN | وكانت مواءمة النظم واﻹجــــراءات الجمركية وتوحيد تطبيقها بمثابة دعامتين ﻷنشطتها. |
The Framework rested on the twin pillars of national ownership and partnership. | UN | وهذا الإطار يستند إلى دعامتين متلازمتين، هما السيطرة الوطنية والشراكة. |
It was anchored around the two key pillars of promoting regional integration and helping Africa to meet its special needs. | UN | وتمحورت حول دعامتين رئيستين هما تعزيز التكامل الإقليمي ومساعدة أفريقيا في تلبية الاحتياجات الخاصة بها. |
The management of information and financial resources are two pillars of this institutional framework. | UN | وتشكل إدارة المعلومات والموارد المالية دعامتين للإطار المؤسسي. |
To be viable, all this security should rest on two pillars, namely, the socio-economic progress of peoples and the development of a culture of peace. | UN | ولكي يتسنى لكل هذا الأمن البقاء يجب أن يرتكز على دعامتين هما التقدم الاقتصادي والاجتماعي للشعوب وتطوير ثقافة للسلام. |
The bridge was constructed with two pillars on the Croatian side and reinforced concrete construction on the Bosnian embankment. | UN | وكان الجسر مشيدا على دعامتين في الجانب الكرواتي، وعلى هيكل خرساني مدعم في الضفة البوسنية. |
17. UNDP has built its work on two pillars to best serve the needs of the international community, member states and society at large. | UN | 17 - بنى البرنامج الإنمائي عمله على دعامتين كي يلبي احتياجات المجتمع الدولي والدول الأعضاء والمجتمع عموما على أفضل وجه. |
The health and education sectors, two pillars of development, experienced serious difficulties, which prevented access by the majority of the population to medicine and kept children away from school. | UN | أما قطاعا الصحة والتعليم اللذان يشكّلان دعامتين من دعائم التنمية فقد واجها صعوبات خطيرة حالت دون حصول غالبية السكان على الدواء ودون التحاق الأولاد بالمدارس. |
The legitimacy of the decisions taken in the United Nations, including the Security Council, ultimately derives -- as for any political body -- from two pillars: the degree and scope of representation; and the process of decision-making. | UN | ومشروعية القرارات المتخذة في الأمم المتحدة، بما فيها مجلس الأمن، تستمد في نهاية المطاف، شأنها شأن أي هيئة سياسية، من دعامتين: درجة التمثيل ومداه؛ وعملية اتخاذ القرار. |
The CoE has established a monitoring mechanism based on two pillars: the Group of Experts on Action against Trafficking in Human Beings (GRETA), composed of independent experts, and a Committee of the Parties, a political body. | UN | وأنشأ مجلس أوروبا آلية للرصد تقوم على دعامتين: فريق الخبراء المعني بمكافحة الاتجار بالبشر، وهو يتألف من خبراء مستقلين، ولجنة للأطراف، وهي هيئة سياسية. |
80. The new system consists of two pillars, one informal and one formal. | UN | 70 - ويقوم النظام الجديد على دعامتين: إحداهما غير رسمية والأخرى رسمية. |
In 1998, in course of the structural reform of the mandatory pension insurance system, by the partial privatisation of the state system two pillars have been established within the mandatory pension system. | UN | وفي سياق الإصلاح الهيكلي لنظام تأمين التقاعد الإلزامي عام 1998، وفي إطار الخصخصة الجزئية للنظام الرسمي، تمّ إنشاء دعامتين ضمن نظام التقاعد الإلزامي. |
Transparency and accountability were core pillars of the recommendations that had emerged from the study. | UN | وتمثل الشفافية والمساءلة دعامتين أساسيتين في التوصيات التي صدرت عن تلك الدراسة. |
Non-proliferation and disarmament remain fundamental pillars of the commitment of the United Nations to international peace and security. | UN | فعدم الانتشار ونزع السلاح يظلان دعامتين أساسيتين من دعائم التزام الأمم المتحدة بالسلم والأمن الدوليين. |
He agreed with the delegation that the Framework rested on the twin pillars of national ownership and partnership and that the Framework was a flexible document that could be modified jointly by the Government of Sierra Leone and the Commission. | UN | وأعرب عن اتفاقه مع الوفد في قوله إن الإطار يستند إلى دعامتين متلازمتين، هما السيطرة الوطنية والشراكة، وقوله إن الإطار وثيقة مرنة يمكن تعديلها بالاشتراك بين حكومة سيراليون واللجنة. |
17. The concept of direct popular democracy is based on the twin pillars of people's congresses and people's committees. | UN | ٧١- ومفهوم الديمقراطية الشعبية المباشرة يقوم على دعامتين هما: المؤتمرات الشعبية، واللجان الشعبية. |
The States of MERCOSUR and the associated States are prepared to support these instruments in order to ensure that the Convention and the OPCW can serve as pillars supporting a world characterized by peace, international security, development and the absence of all weapons of mass destruction. | UN | ودول السوق المشتركة والدول المنتسبة إليها مستعدة لدعم هاتين الأداتين من أجل ضمان إمكانية جعل الاتفاقية والمنظمة دعامتين تدعمان عالما يتسم بالسلم، والأمن الدولي، والتنمية، وغياب أسلحة الدمار الشامل. |
Austrian drug policy is based on a “two-pillar mode”. | UN | وتقوم سياسة النمسا المتعلقة بالمخدرات على أسلوب يرتكز على دعامتين. |