ويكيبيديا

    "دعا المكتب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • invited the Committee
        
    • UNODC invited
        
    • called on UNODC
        
    • UNODC has invited
        
    • the Bureau invited
        
    • the Office has advocated
        
    1. The Chairman invited the Committee to consider a request by the Democratic Republic of the Congo for the inclusion of an additional item entitled “The armed aggression against the Democratic Republic of the Congo”, contained in document A/53/232. UN ١ - الرئيس: دعا المكتب إلى النظر في الطلب المقدم من جمهورية الكونغو الديمقراطية ﻹدراج بند إضافي في جدول اﻷعمال بعنوان " العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية " الوارد في الوثيقة A/53/232.
    18. The Chairman invited the Committee to consider a request by the Islamic Republic of Iran for the inclusion of an additional item entitled “Dialogue among civilizations”, contained in document A/53/233. UN ١٨ - الرئيس: دعا المكتب إلى النظر في طلب تقدمت به جمهورية إيران اﻹسلامية ﻹدراج بند إضافي بعنوان " الحوار بين الحضارات " الوارد في الوثيقة A/53/233.
    The CHAIRMAN invited the Committee to consider a request by the Secretary-General for the inclusion of an additional item entitled " United Nations reform: measures and proposals " , contained in document A/51/239 and Add.1. UN الرئيس: دعا المكتب إلى النظر في طلب مقدم من اﻷمين العام ﻹدراج بند إضافي عنوانه " إصلاح اﻷمم المتحدة: تدابير ومقترحات " ، تضمنته الوثيقة A/51/239 و Add.1.
    In July 2006, UNODC invited a number of those organizations to provide information or regionally consolidated analyses to complement the assessment of the implementation of the goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session. UN 6- وفي تموز/يوليه 2006، دعا المكتب عددا من تلك المنظمات() إلى تقديم معلومات أو تحليلات موحدة إقليميا لاستكمال تقييم تنفيذ الأهداف والغايات التي حدّدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.
    His Government supported the focus by UNODC on areas where it could offer unique expertise, but called on UNODC to maintain the scope of its full mandate, recognizing its role on issues such as the rule of law, prevention and standards and norms, regardless of whether or not they fell under legally binding instruments. UN وأعرب عن تأييد حكومته لما يقوم به المكتب من تركيز على المجالات التي يستطيع أن يعرض فيها خبرة فنيّة متميّزة، لكنه دعا المكتب إلى الحفاظ على كامل نطاق ولايته، مسلِّما بدوره في مسائل مثل سيادة القانون وتدابير المنع ووضع المعايير والقواعد، بصرف النظر عمّا إذا كانت تلك المسائل أم لم تكن منضوية في نطاق الصكوك الملزمة قانونيا.
    UNODC has invited the secretariats of most African legal instruments on firearms to the expert group meetings for the development of a model law on firearms. UN 44- دعا المكتب أمانات أغلب الصكوك الأفريقية المعنية بالأسلحة النارية لحضور اجتماعات أفرقة الخبراء المعنية بإعداد قانون نموذجي بشأن الأسلحة النارية.
    12. Noting the importance of maintaining interest in population issues, the Bureau invited national population commissions to mark the tenth anniversary by organizing special events that would raise the visibility of population issues with the public and other partners. UN 12 - وفي ضوء أهمية مواصلة الاهتمام بالقضايا السكانية، دعا المكتب اللجان السكانية الوطنية إلى الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة من خلال تنظيم مناسبات خاصة من شأنها أن تسلط الضوء على قضايا السكان لدى الجمهور وسائر الشركاء.
    the Office has advocated for greater access to information relating to land concessions, such as contracts and maps, to which the public does not have access despite their being matters of significant public interest. UN وقد دعا المكتب إلى زيادة فرص الوصول إلى المعلومات المتصلة بامتيازات الأراضي، مثل العقود والخرائط، التي لا يتسنى للجمهور العام الوصول إليها، حيث أنها من المسائل ذات الأهمية البالغة للجمهور.
    1. The Chairman invited the Committee to consider a request by Jamaica for the inclusion of an additional item entitled “Admission of the International Seabed Authority to membership in the United Nations Joint Staff Pension Fund”, contained in document A/52/233 and Add.1. UN ١ - الرئيس: دعا المكتب إلى نظر الطلب المقدم من جامايكا بشأن إدراج بند إضافي بعنوان " قبول السلطة الدولية لقاع البحار في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة " يرد في الوثيقة A/52/233 و Add.1.
    5. The CHAIRMAN invited the Committee to consider a request for the inclusion of an additional item entitled " Proclamation of International Civil Aviation Day " , contained in document A/51/233. UN ٥ - الرئيس: دعا المكتب إلى أن ينظر في طلب ﻹدراج بند إضافي معنون " إعلان يوم الطيران المدني الدولي " الوارد في الوثيقة A/51/233.
    1. The CHAIRMAN invited the Committee to consider a request by Mozambique for the inclusion of an additional item entitled " Emergency assistance to Mozambique " and contained in document A/48/249. UN ١ - الرئيس: دعا المكتب إلى النظر في طلب مقدم من موزامبيق ﻹدراج بند إضافي عنوانه " تقديم المساعدة الطارئة إلى موزامبيق " الوارد في الوثيقة A/48/249.
    1. The CHAIRMAN invited the Committee to consider a request for the inclusion of an additional item entitled " Capital punishment " . UN ١ - الرئيس: دعا المكتب الى النظر في طلب إدراج بند إضافي معنون " عقوبة اﻹعدام " .
    7. The CHAIRMAN invited the Committee to consider a request for the inclusion of an additional item entitled " Cooperation between the United Nations and the Caribbean Community " , contained in document A/49/238. UN ٧ - الرئيس: دعا المكتب إلى النظر في طلب إدراج بند إضافي بعنوان " التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية " ، يرد في الوثيقة A/49/238.
    The CHAIRMAN invited the Committee to consider a request for the inclusion of an additional sub-item entitled " Food and agricultural development " in the agenda of the current session, contained in document A/50/234. UN ١ - الرئيس: دعا المكتب إلى أن ينظر في طلب إدراج بند فرعي إضافي بعنوان " اﻷغذية والتنمية الزراعية " في جدول أعمال الدورة الجارية وارد في الوثيقة A/50/234.
    1. The CHAIRMAN invited the Committee to consider a request by a number of countries for the inclusion of an additional item entitled " Observer status for the International Seabed Authority " , contained in document A/51/231. The representative of Jamaica had asked to address the Committee in accordance with rule 43 of the rules of procedure. UN ١ - الرئيس: دعا المكتب إلى النظر في طلب مقدم من عدد من البلدان ﻹدراج بند إضافي بعنوان " منح مركز المراقب للسلطة الدولية لقاع البحار " وارد في الوثيقة 132/15/A. وطلبت ممثلة جامايكا أن تتكلم أمام المكتب وفقا ﻷحكام المادة ٣٤ من النظام الداخلي.
    The CHAIRMAN invited the Committee to consider a request by the Secretary-General for the inclusion in the agenda of an additional sub-item entitled " Appointment of a member of the Joint Inspection Unit " , contained in document A/50/235. UN ٨ - الرئيس: دعا المكتب إلى النظر في طلب قدمه اﻷمين العام ﻹدراج بند فرعي إضافي في جدول اﻷعمال يرد في الوثيقة A/50/235 ومعنون " تعيين عضو في وحدة التفتيش المشتركة " .
    1. The Chairman invited the Committee to consider a request for the inclusion of an additional item entitled ”Observer status for the Community of Portuguese-speaking Countries in the General Assembly”. UN 1 - الرئيس: دعا المكتب إلى النظر في طلب إدراج بند إضافي بعنوان: " منح جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية مركز المراقب لدى الجمعية العامة " .
    77. Furthermore, UNODC invited INTERPOL's representatives to participate as experts in the training course on investigation and prosecution of firearms trafficking in Ghana and Senegal in October, 2012, and in La Paz in March 2014. UN 77- وإضافة إلى ذلك، دعا المكتب ممثلي الإنتربول إلى المشاركة بوصفهم خبراء في الدورة التدريبية المتعلقة بالتحقيق والملاحقة القضائية بشأن الاتجار بالأسلحة النارية في غانا والسنغال في تشرين الأول/أكتوبر 2012 وفي لاباز في آذار/مارس 2014.
    In that connection, UNODC invited relevant international organizations to make available complementary information and it organized two informal consultations with individual experts and experts of relevant international organizations; those consultations were held in Vienna from 6 to 8 February and from 18 to 20 September 2007. UN وفي ذلك الصدد، دعا المكتب المنظمات الدولية ذات الصلة لتوفير المعلومات التكميلية، ونظّم في فيينا من 6 إلى 8 شباط/فبراير، ومن 18 إلى 20 أيلول/ سبتمبر 2007،() مشاورتين غير رسميتين مع خبراء مستقلين وخبراء من المنظمات الدولية ذات الصلة.
    His Government supported the focus by UNODC on areas where it could offer unique expertise, but called on UNODC to maintain the scope of its full mandate, recognizing its role on issues such as the rule of law, prevention and standards and norms, regardless of whether or not they fell under legally binding instruments. UN وأعرب عن تأييد حكومته لما يقوم به المكتب من تركيز على المجالات التي يستطيع أن يعرض فيها خبرة فنيّة متميّزة، لكنه دعا المكتب إلى الحفاظ على كامل نطاق ولايته، مسلِّما بدوره في مسائل مثل سيادة القانون وتدابير المنع ووضع المعايير والقواعد، بصرف النظر عمّا إذا كانت تلك المسائل أم لم تكن منضوية في نطاق الصكوك الملزمة قانونيا.
    With the aim of furthering the role of UNODC in improving cooperation among regional networks and between regional networks and States parties, in accordance with Commission on Crime Prevention and Criminal Justice resolution 19/7, UNODC has invited representatives of international legal cooperation networks to participate in the fifth session of the Conference. UN 38- وبغية النهوض بدور المكتب في تحسين التعاون فيما بين الشبكات الإقليمية وبين الشبكات الإقليمية والدول الأطراف، وفقاً للقرار 19/7 الصادر عن لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، دعا المكتب ممثلي شبكات التعاون القانوني الدولية للمشاركة في الدورة الخامسة للمؤتمر.
    4. In addition to Dr. Nafis Sadik, who will address the Commission on 7 April, the Bureau invited Mr. David Lam, Professor in the Department of Economics and Research Professor in the Population Studies Center at the University of Michigan, to speak on 8 April on the theme " Population and sustainable development in the context of the post-2015 development agenda " . UN 4 - بالإضافة إلى الدكتورة نفيس صادق، التي ستخاطب اللجنة في 7 نيسان/أبريل، دعا المكتب السيد ديفيد لام، الأستاذ بقسم الاقتصاد والأستاذ الباحث بمركز الدراسات السكانية في جامعة ميشيغان، ليلقي كلمة في 8 نيسان/أبريل في موضوع " السكان والتنمية المستدامة في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015 " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد