The management support Unit has provided training to implementing partners to prepare and share guidelines on cross-cutting issues. | UN | ووفرت وحدة دعم الإدارة التدريب للشركاء المنفذين لإعداد مبادئ توجيهية بشأن القضايا الشاملة وتشاطر هذه المبادئ. |
UNHCR still has to address issues such as senior management support, resources and building on project results. | UN | وعلى المفوضية أن تعالج أموراً مثل دعم الإدارة العليا والموارد والاستفادة من نتائج المشاريع. |
Source: UN-Habitat management support Unit. | UN | المصدر: موئل الأمم المتحدة، وحدة دعم الإدارة. |
The secretariat increased its efforts to support management in recruiting staff on as wide a geographical basis as possible and to attain a better gender balance. | UN | وزادت الأمانة جهودها الرامية إلى دعم الإدارة في تعيين الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن وتحقيق توازن أفضل بين الجنسين. |
management support for gender issues at the country level: difficult to determine from existing measures | UN | دعم الإدارة للقضايا الجنسانية على المستوى القطري: صعوبة التحديد من التدابير القائمة |
UNV Results management support Section | UN | قسم دعم الإدارة القائمة على النتائج في برنامج متطوعي الأمم المتحدة |
Moreover, UNCDF will provide sensitization training on procurement guidelines to its staff, as well as access to procurement support online, on demand and through the management support Unit. | UN | وعلاوة على ذلك، سيوفر الصندوق للموظفين تدريبيا للتوعية بالمبادئ التوجيهية للشراء، وكذلك إمكانية الحصول على الدعم في مجال المشتريات عن طريق شبكة الإنترنت، وعند الطلب، ومن خلال وحدة دعم الإدارة. |
Regarding UNDP, one delegation felt that the application rate of general management support at the country level should be examined closely. | UN | وفيما يتعلق بالبرنامج الإنمائي، كان من رأي أحد الوفود أنه ينبغي النظر عن كثب في معدل تطبيق دعم الإدارة العامة على المستوى القطري. |
69. The investment of $5.1 million in management support reflects requirements across the spectrum of functions. | UN | 69 - يُبرز استثمار 5.1 ملايين دولار في عملية دعم الإدارة الاحتياجات القائمة من مختلف أنواع الوظائف. |
Senior level management support of KM and / or KS | UN | دعم الإدارة العليا لإدارة المعارف و/أو تبادل المعارف |
Mid level management support of KM and / or KS | UN | دعم الإدارة الوسطى لإدارة المعارف و/أو تبادل المعارف |
Senior management support for the ICT programmes is by far the most important factor for the success of any ICT strategy. | UN | يعتبر دعم الإدارة العليا لبرامج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أهم العوامل على الإطلاق لنجاح أي استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Senior level management support of KM and / or KS | UN | دعم الإدارة العليا لإدارة المعارف و/أو تبادل المعارف |
Mid level management support of KM and / or KS | UN | دعم الإدارة الوسطى لإدارة المعارف و/أو تبادل المعارف |
The new management arrangements outlined in recommendation 1 should hopefully help sustain the required senior management support for these activities at all duty stations. | UN | ومما يؤمل أن يكون في الترتيبات الإدارية الجديدة الملخصة في التوصية رقم 1 ما يساعد في المحافظة على دعم الإدارة العليا اللازم لهذه الأنشطة في جميع مقار العمل. |
The knowledge management initiative had not lived up to its potential after some initial successes, while the functioning of management support processes had been patchy. | UN | أما مبادرة إدارة المعارف فلم ترق إلى مستوى إمكانياتها بعد تحقيق بعض النجاحات الأولية، في حين كان أداء عمليات دعم الإدارة ضعيفا. |
Regarding UNDP, one delegation felt that the application rate of general management support at the country level should be examined closely. | UN | وفيما يتعلق بالبرنامج الإنمائي، كان من رأي أحد الوفود أنه ينبغي النظر عن كثب في معدل تطبيق دعم الإدارة العامة على المستوى القطري. |
The Committee recommends acceptance of the post in order to support management in achieving those goals. | UN | وتوصي اللجنة بقبول اقتراح إنشاء الوظيفة بغرض دعم الإدارة في تحقيق تلك الأهداف. |
An example is the Local Governance Support Programme in Timor-Leste, which is the product of collaboration between UNDP and the United Nations Capital Development Fund (UNCDF). | UN | ومن الأمثلة على ذلك برنامج دعم الإدارة المحلية في تيمور ليشتي، الذي هو ثمرة التعاون بين البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
Canada -- Appui a la Gouvernance Locale dans le department du Nord-Est en Haiti | UN | كندا - دعم الإدارة المحلية في المقاطعة الشمالية الشرقية في هايتي |
Recommendation 3: support managing for outcomes at country offices. | UN | التوصية 3: دعم الإدارة لتحقيق النواتج في المكاتب القطرية |
The Assistant Secretary-General for Field Support is responsible for the day-to-day operations of DFS, the integration of the Department's support lines and the monitoring and evaluation of the work of the Department's divisions. | UN | أما الأمين العام المساعد للدعم الميداني، فيتولى مسؤولية العمليات التي تضطلع الإدارة بها يوميا، ودمج خطوط دعم الإدارة ورصد وتقييم عمل شعبها. |
Major programme initiatives for the year include the continuation of UNDP/PAPP's capacity-building technical assistance programmes, such as the Governance and Public Administration Support Programme, the Local Rural Development Programme and the Agriculture Development Programme. | UN | وتشمل مبادرات البرنامج الرئيسية لهذا العام مواصلة برامج تقديم المساعدة التقنية لبناء القدرات، مثل برنامج دعم اﻹدارة العليا واﻹدارة العامة، وبرنامج التنمية الريفية المحلية، وبرنامج التنمية الزراعية. |