"دعم الإدارة" - Translation from Arabic to English

    • management support
        
    • support management
        
    • Governance Support
        
    • Appui a
        
    • support managing
        
    • Department's support
        
    • Administration Support
        
    The management support Unit has provided training to implementing partners to prepare and share guidelines on cross-cutting issues. UN ووفرت وحدة دعم الإدارة التدريب للشركاء المنفذين لإعداد مبادئ توجيهية بشأن القضايا الشاملة وتشاطر هذه المبادئ.
    UNHCR still has to address issues such as senior management support, resources and building on project results. UN وعلى المفوضية أن تعالج أموراً مثل دعم الإدارة العليا والموارد والاستفادة من نتائج المشاريع.
    Source: UN-Habitat management support Unit. UN المصدر: موئل الأمم المتحدة، وحدة دعم الإدارة.
    The secretariat increased its efforts to support management in recruiting staff on as wide a geographical basis as possible and to attain a better gender balance. UN وزادت الأمانة جهودها الرامية إلى دعم الإدارة في تعيين الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن وتحقيق توازن أفضل بين الجنسين.
    management support for gender issues at the country level: difficult to determine from existing measures UN دعم الإدارة للقضايا الجنسانية على المستوى القطري: صعوبة التحديد من التدابير القائمة
    UNV Results management support Section UN قسم دعم الإدارة القائمة على النتائج في برنامج متطوعي الأمم المتحدة
    Moreover, UNCDF will provide sensitization training on procurement guidelines to its staff, as well as access to procurement support online, on demand and through the management support Unit. UN وعلاوة على ذلك، سيوفر الصندوق للموظفين تدريبيا للتوعية بالمبادئ التوجيهية للشراء، وكذلك إمكانية الحصول على الدعم في مجال المشتريات عن طريق شبكة الإنترنت، وعند الطلب، ومن خلال وحدة دعم الإدارة.
    Regarding UNDP, one delegation felt that the application rate of general management support at the country level should be examined closely. UN وفيما يتعلق بالبرنامج الإنمائي، كان من رأي أحد الوفود أنه ينبغي النظر عن كثب في معدل تطبيق دعم الإدارة العامة على المستوى القطري.
    69. The investment of $5.1 million in management support reflects requirements across the spectrum of functions. UN 69 - يُبرز استثمار 5.1 ملايين دولار في عملية دعم الإدارة الاحتياجات القائمة من مختلف أنواع الوظائف.
    Senior level management support of KM and / or KS UN دعم الإدارة العليا لإدارة المعارف و/أو تبادل المعارف
    Mid level management support of KM and / or KS UN دعم الإدارة الوسطى لإدارة المعارف و/أو تبادل المعارف
    Senior management support for the ICT programmes is by far the most important factor for the success of any ICT strategy. UN يعتبر دعم الإدارة العليا لبرامج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أهم العوامل على الإطلاق لنجاح أي استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Senior level management support of KM and / or KS UN دعم الإدارة العليا لإدارة المعارف و/أو تبادل المعارف
    Mid level management support of KM and / or KS UN دعم الإدارة الوسطى لإدارة المعارف و/أو تبادل المعارف
    The new management arrangements outlined in recommendation 1 should hopefully help sustain the required senior management support for these activities at all duty stations. UN ومما يؤمل أن يكون في الترتيبات الإدارية الجديدة الملخصة في التوصية رقم 1 ما يساعد في المحافظة على دعم الإدارة العليا اللازم لهذه الأنشطة في جميع مقار العمل.
    The knowledge management initiative had not lived up to its potential after some initial successes, while the functioning of management support processes had been patchy. UN أما مبادرة إدارة المعارف فلم ترق إلى مستوى إمكانياتها بعد تحقيق بعض النجاحات الأولية، في حين كان أداء عمليات دعم الإدارة ضعيفا.
    Regarding UNDP, one delegation felt that the application rate of general management support at the country level should be examined closely. UN وفيما يتعلق بالبرنامج الإنمائي، كان من رأي أحد الوفود أنه ينبغي النظر عن كثب في معدل تطبيق دعم الإدارة العامة على المستوى القطري.
    The Committee recommends acceptance of the post in order to support management in achieving those goals. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراح إنشاء الوظيفة بغرض دعم الإدارة في تحقيق تلك الأهداف.
    An example is the Local Governance Support Programme in Timor-Leste, which is the product of collaboration between UNDP and the United Nations Capital Development Fund (UNCDF). UN ومن الأمثلة على ذلك برنامج دعم الإدارة المحلية في تيمور ليشتي، الذي هو ثمرة التعاون بين البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    Canada -- Appui a la Gouvernance Locale dans le department du Nord-Est en Haiti UN كندا - دعم الإدارة المحلية في المقاطعة الشمالية الشرقية في هايتي
    Recommendation 3: support managing for outcomes at country offices. UN التوصية 3: دعم الإدارة لتحقيق النواتج في المكاتب القطرية
    The Assistant Secretary-General for Field Support is responsible for the day-to-day operations of DFS, the integration of the Department's support lines and the monitoring and evaluation of the work of the Department's divisions. UN أما الأمين العام المساعد للدعم الميداني، فيتولى مسؤولية العمليات التي تضطلع الإدارة بها يوميا، ودمج خطوط دعم الإدارة ورصد وتقييم عمل شعبها.
    Major programme initiatives for the year include the continuation of UNDP/PAPP's capacity-building technical assistance programmes, such as the Governance and Public Administration Support Programme, the Local Rural Development Programme and the Agriculture Development Programme. UN وتشمل مبادرات البرنامج الرئيسية لهذا العام مواصلة برامج تقديم المساعدة التقنية لبناء القدرات، مثل برنامج دعم اﻹدارة العليا واﻹدارة العامة، وبرنامج التنمية الريفية المحلية، وبرنامج التنمية الزراعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more