The 31 per cent figure quoted above applies to the programme support and the management and administration expenditures in 2006. | UN | وتنطبق نسبة اﻟ 31 في المائة المذكورة أعلاه على دعم البرامج والنفقات المتعلقة بالتنظيم والإدارة في عام 2006. |
In addition, UNODC will ensure the application of the programme support charge policies being developed under the One United Nations initiative. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيضمن المكتب تطبيق سياسات تكاليف دعم البرامج التي يجري وضعها في إطار مبادرة أمم متحدة واحدة. |
The Board approved at its 2008 annual session a policy for hedging the euro component of programme support and administrative expenses. | UN | اعتمد المجلس في دورته السنوية لعام 2008 سياسة للتحوط تغطي الجزء المعرب عنه باليورو من مصروفات أنشطة دعم البرامج. |
Department responsible: programme support Division and United Nations Office at Nairobi | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Department responsible: programme support Division in liaison with United Nations Headquarters | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج بالتنسيق مع مقر الأمم المتحدة |
Several speakers noted that all Member States should share equally the burden of providing funding to cover programme support costs. | UN | ولاحظ عدّة متكلمين أن جميع الدول الأعضاء ينبغي أن تتقاسم بالتساوي عبء توفير تمويل يلبي تكاليف دعم البرامج. |
Resource projections by category and organization unit: programme support Division | UN | توقعات الموارد حسب الفئة والوحدة التنظيمية: شعبة دعم البرامج |
UNITAR has further explained that programme support income is commuted on a fixed percentage of programme support cost. | UN | وأوضح المعهد أيضا أن هذه الإيرادات تحول على أساس نسبة مئوية ثابتة من تكاليف دعم البرامج. |
These estimates will result in a programme support cost fund balance of $15.1 million at the end of 2015. | UN | وستجعل هذه التقديرات رصيد أموال تكاليف دعم البرامج يصل إلى 15.1 مليون دولار في نهاية عام 2015. |
These estimates will result in a programme support cost fund balance of $14.2 million at the end of 2015. | UN | وستجعل هذه التقديرات رصيد أموال تكاليف دعم البرامج يصل إلى 14.2 مليون دولار في نهاية عام 2015. |
These revised estimates will result in a programme support cost fund balance of $12.5 million at the end of 2013. | UN | وهذه التقديرات المنقَّحة ستجعل رصيد أموال تكاليف دعم البرامج يصل إلى 12.5 مليون دولار في نهاية عام 2013. |
These revised estimates will result in a programme support cost fund balance of $10.2 million at the end of 2013. | UN | وهذه التقديرات المنقَّحة ستجعل رصيد أموال تكاليف دعم البرامج يصل إلى 10.2 ملايين دولار في نهاية عام 2013. |
Also the Special Account for programme support Costs is no longer shown separately and is now incorporated in the General Fund. | UN | كما أن الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج لم يعد يدرج على نحو مستقل، فهو مدمج اﻵن في الصندوق العام. |
Transfer of personnel responsibilities and associated salary charges from the programme support Costs Fund to the General Fund | UN | تحويـل مسؤوليات الموظفين وما يتبعهــا من تكاليف المرتبات من صندوق تكاليف دعم البرامج الى الصندوق العام |
This allowed UNITAR to receive the programme support income due since 1992. | UN | وأتاح ذلـــك للمعهـد استلام ايرادات دعم البرامج المستحقة منذ عام ١٩٩٢. |
The special accounts for programme support costs are shown separately from the extrabudgetary funds from which their income derives. | UN | وترد الحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج بشكل مستقل من الصناديق الخارجة عن الميزانية التي تأتي إيراداتها منها. |
The special accounts for programme support costs are shown separately from the extrabudgetary funds from which their income derives. | UN | وترد الحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج بشكل مستقل من الصناديق الخارجة عن الميزانية التي تأتي إيراداتها منها؛ |
Contribution by the United Nations in respect of programme support charges | UN | المساهمة المقدﱠمة من اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بنفقات دعم البرامج |
This would entail additional resources for programme support and management services. | UN | وسيتطلب ذلك رصد موارد إضافية لخدمات دعم البرامج والتنظيم الإداري. |
programme support expenditures and administrative and other support costs are excluded. | UN | واستثنيت نفقات دعم البرامج والتكاليف الإدارية وغيرها من تكاليف الدعم. |
The involvement of the other people in the street in support programmes for street children, however, softens such suspicions and carries longer-lasting benefits. | UN | ومع ذلك فإن إشراك أناس آخرين من الشارع في دعم البرامج المعدة ﻷطفال الشوارع يخفف من هذه الشكوك ويحقق منافع أبقى. |
Parliaments can make a very valuable contribution to supporting programmes that help create a good basis for the work of lawmakers. | UN | ويمكن للبرلمانات أن تقدم إسهاما قيﱢما للغاية في دعم البرامج التي تساعد على إنشاء أساس سليم لعمل واضعي القوانين. |
As result, UNHCR will be able to further reduce the portion of its budget directed to PS. | UN | ونتيجة لذلك، ستتمكن المفوضية من مواصلة خفض نسبة ما يوجه من ميزانيتها إلى دعم البرامج. |
120. There had been a continued emphasis on support for programmes and projects designed to improve the status and living conditions of women. | UN | ١٢٠ - وتواصل التشديد على دعم البرامج والمشاريع المصممة لتحسين مركز المرأة وظروف معيشتها. |
In accordance with United Nations policies governing trust funds, UNODC's share of programme-support income on the balance of unspent allocations issued to implementing partners is also recognized; | UN | ووفقا لسياسات الأمم المتحدة التي تحكم الصناديق الاستئمانية، تسجّل أيضا حصة المكتب من إيرادات دعم البرامج المدرجة في رصيد الاعتمادات غير المنفقة التي تم صرفها للشركاء المنفذين؛ |