ويكيبيديا

    "دعوتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • extended invitations
        
    • two invitations
        
    Under rule 39 of its provisional rules of procedure, the Council extended invitations to Kai Eide, Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan, and John Holmes, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator. UN وبموجب المادة 39 من نظامه الداخلي الدائم، وجه المجلس دعوتين إلى كاي إيدي الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان، وجون هولمز، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    The Governments of Azerbaijan and Gabon extended invitations to the Special Rapporteur, which he was unable to honour in the light of other priorities. UN وقد وجهت حكومتا أذربيجان وغابون دعوتين إلى المقرر الخاص، لم يتمكن من تلبيتهما نظرا ﻷولويات أخرى لديه.
    7. The Governments of Georgia and Mexico have extended invitations to visit and the Special Rapporteur is engaged with both States regarding dates. UN 7 - ووجهت حكومتا كل من جورجيا والمكسيك دعوتين لزيارة البلدين، ويعمل المقرر الخاص مع الدولتين لتحديد المواعيد.
    The Libyan Arab Jamahiriya had extended invitations to the Special Rapporteur on the right to education and the Special Rapporteur on the sale of children, prostitution and pornography. UN وقد وجَّهت الجماهيرية العربية الليبية دعوتين إلى كل من المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم والمقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة.
    2. Two years after suspending cooperation with the Special Rapporteur, the Government of the Democratic Republic of the Congo sent him two invitations. UN 2- وقد وجهت حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية دعوتين إلى المقرر الخاص، بعد سنتين من تعليق تعاونها معه، للزيارة.
    The President, with the consent of the Council, extended invitations under rule 37 of the Council's provisional rules of procedure to the representatives of South Sudan and the Sudan, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ووجَّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوتين بموجب المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى ممثلَي جنوب السودان والسودان، بناء على طلبهما، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون لهما الحق في التصويت.
    The President, with the consent of the Council, extended invitations under rule 37 of the Council's provisional rules of procedure to H.E. Mr. Djibrill Y. Bassole, Minister for Foreign Affairs of Burkina Faso and to the representative of Côte d'Ivoire. UN ووجّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوتين في إطار المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت، إلى معالي السيد جيريل باسولي، وزير خارجية بوركينا فاسو وإلى ممثل كوت ديفوار.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended invitations under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Vijay Nambiar, Special Adviser to the Secretary-General, and Jan Egeland, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator. UN ووفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوتين بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى فيجي نامبيار، المستشار الخاص للأمين العام، وإلى يان إيغلند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    131. Based on these premises, the Government of Cuba had extended invitations to the Special Rapporteurs on violence against women and on the use of mercenaries, whose visits would take place in June and September 1999. UN 130- وعلى هذا الأساس، وجهت حكومة كوبا دعوتين إلى المقررين الخاصين المعنيين بمسألة العنف ضد المرأة وبمسألة استخدام المرتزقة اللذين سيقومان بزيارتيهما في حزيران/يونيه وأيلول/سبتمبر 1999.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended invitations under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Hans Blix, Executive Chairman of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission, and Gustavo Zlauvinen, representative of the Director General of the International Atomic Energy Agency. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوتين بموجب المادة 39 من النظام الداخلي للمجلس، إلى هانز بليكس، الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، وإلى غوستافو زلوفينين، ممثل المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended invitations under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Jean-Marie Guéhenno, Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and to Martin Dahinden, Director of the Geneva International Centre for Humanitarian Demining. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوتين في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى جان ماري غيهينو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، ومارتن دهيندن، مدير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended invitations under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Hans Blix, Executive Chairman of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission, and Mohamed ElBaradei, Director General of the International Atomic Energy Agency. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس بموافقة المجلس دعوتين بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى هانز بليكس، الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش وإلى محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    In response to letters from Belarus and India, the Committee, by letters from the Chairman dated 13 November 2001, extended invitations to those States to address the Committee in connection with special economic problems falling under Article 50 of the Charter of the United Nations. UN واستجابة لرسالتين من بيلاروس والهند، قامت اللجنة، بموجب رسالتين من رئيسها بتاريخ 13 تشرين الثاني/ نوفمبر 2001، بتوجيه دعوتين إلى هاتين الدولتين كي تخاطبا اللجنة فيما يتعلق بالمشاكل الاقتصادية الخاصة التي تقع في نطاق المادة 50 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Under rule 39 of its provisional rules of procedure, the Council extended invitations to Charles Nqakula, Facilitator of the Burundi Peace Process and Minister of Defence of South Africa, and Anders Lidén, Chairperson of the Burundi configuration of the Peacebuilding Commission and Permanent Representative of Sweden to the United Nations. UN ووجه المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، دعوتين إلى تشارلز نكاكولا، ميسر عملية السلام في بوروندي ووزير الدفاع في جنوب أفريقيا، وأنديرس ليدن، رئيس تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام والممثل الدائم للسويد لدى الأمم المتحدة.
    The President, with the consent of the Council, extended invitations under rule 37 of the Council's provisional rules of procedure to the representatives of South Sudan and the Sudan, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوتين بموجب المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، إلى ممثلي جنوب السودان والسودان، بناء على طلبهما، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون لهما الحق في التصويت.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended invitations under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Ms. Valerie Amos, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, and Mr. Alain Le Roy, Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN ووفقاً للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجَّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوتين بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيدة فاليري أموس، وكيلة الأمين العام لتنسيق الشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، والسيد ألان لوروا، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended invitations under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Lord Paddy Ashdown, High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina and to Jean-Marie Guéhenno, Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوتين في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى اللورد بادي آشداون، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك وجان-ماري غيهينو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    " The President, with the consent of the Council, extended invitations under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Hans Blix, Executive Chairman of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission, and Mohamed ElBaradei, Director General of the International Atomic Energy Agency. UN " وجه الرئيس، بموافقة المجلس دعوتين بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى هانز بليكس الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش ومحمد البرادعي، مدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    110. In 1998 Cuba extended invitations to visit to the Commission on Human Rights Special Rapporteurs on mercenaries and on violence against women, and they did so in 1999. UN 110- وفي عام 1998، وجّهت كوبا دعوتين لزيارتها إلى كل من المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة والمقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة التابعين للجنة حقوق الإنسان، اللذين قاما بالزيارتين في عام 1999.
    While only two invitations to assist Member States to conduct their own exercises were received in 1995–1996, more than 15 requests, involving some 70 States, were received in the course of 1998. UN ورغم أنه جرى في الفترة ١٩٩٥-١٩٩٦ تلقي دعوتين اثنتين لمساعدة الدول اﻷعضاء في القيام بتمارينها، جرى خلال عام ١٩٩٨ تلقى أكثر من ١٥ طلبا من نحو ٧٠ دولة.
    To score two invitations to this wedding. Open Subtitles لأحراز دعوتين لهذا الزفاف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد