The water was returned to the watercourse, unpolluted but slightly warmer, and then flowed through the territory of another State. | UN | وأعيد الماء إلى المجرى المائي غير ملوث إلا أنه أكثر دفئا قليلا، ثم جرى في إقليم دولة أخرى. |
A warmer climate that favours agriculture in northern Sweden may also become a source of increased land usage conflicts. | UN | إن نشوء مناخ أكثر دفئا يلائم الزراعة في شمال السويد قد يصبح أيضا مصدرا لزيادة حالات التنازع بشأن استخدام الأراضي. |
Such heritage infrastructure is likely to come under greater pressure owing to hydraulic changes and to warmer temperatures. | UN | ومن المرجح أن يتعرّض ذلك الهيكل الأساسي الموروث لضغط كبير بسبب التغيرات الهيدرولوكية، ودرجات الحرارة الأكثر دفئا. |
In prison there is at least a while, Much warmer than on the road, or'? | Open Subtitles | في السجن هناك على الأقل بعض الوقت، أكثر دفئا بكثير من على الطريق ، أو ' ؟ |
This time, you have to show a warm expression. | Open Subtitles | وهذه المره قم بوضع تعبير اكثر دفئا على وجهك |
"My belly is a welcoming womb of warmth and willingness." | Open Subtitles | بطني هو عبارة عن رحم ممتلئ دفئا واستعدادا |
In prison it's you warmer than if you sit on your lazy asses, | Open Subtitles | في السجن انها لكم أكثر دفئا مما لو كنت أجلس على الحمير كسول الخاص بك، |
This zone was much warmer, much more active than any previous data had suggested. | Open Subtitles | كانت المنطقة أكثر دفئا بيانات أكثر حيوية مما توقعنا |
warmer climate... Bali, Costa Rica, Hong Kong. | Open Subtitles | مناخ أكثر دفئا بالي، كوستا ريكا، وهونغ كونغ. |
It's warmer than the water back home, though, I tell ya. | Open Subtitles | انها أكثر دفئا من المياه في الوطن، على الرغم من أنني أقول |
Shit, it's so cold! It was so much warmer then. | Open Subtitles | قذارة , انها باردة جدا كانت اكثر دفئا مما هي عليه الان |
Next few thousand years, it got warmer. | Open Subtitles | بعد بضعة آلاف السنوات, اصبح العالم اكثر دفئا |
I expected a stronger hook, something warmer, more poetic. | Open Subtitles | كنت أتوقع صياغة أقوى شئ أكثر دفئا أكثر شاعرية |
You may want to consider including some warmer tones. | Open Subtitles | قد ترغبي في النظر في ذلك بما في ذلك تنغام الأكثر دفئا. |
Ordinarily, if you make climate a little warmer, the glacier shrinks a little bit. | Open Subtitles | على نحو عادي، إذا جعلت من المناخ أكثر دفئا بمقدار ضئيل، الجبل الجليدي ينكمش بمقدار ضئيل |
I've had warmer welcomes from Decepticon combat brigades. | Open Subtitles | لقد كان ترحب دفئا من ديسبتيكونز ألوية مقاتل. |
Lower down the mountains, cloud forest gives way to warmer, wetter rainforests. | Open Subtitles | أسفل الجبال تكون الغابات المطرية أكثر دفئا ورطوبة |
I'll tell you what, you look around and I'll tell you if you're getting warmer or colder, all right? | Open Subtitles | سوف أقول لكم ما إبحث حولك و سوف أقول لك اذا كنت أكثر دفئا أو أكثر برودة ، إتفقنا ؟ |
I'll be happy to change places with you. It's a lot warmer back there in my spot. | Open Subtitles | سأكون سعيدا لو تبادلنا الأماكن ان مكانى هناك أكثر دفئا |
I can tell you, it feels better now. Much warmer. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبرك, إنه شعورٌ أفضل الاَن أكثر دفئا ً |
It became disagreeably warm, and the wind hissed day and night around the lodge. | Open Subtitles | كان دفئا غير مريح و أخذت الريح تصفر ليلا و نهارا مزمجرة في البيت الصغير |
My belly is a welcoming womb of warmth and willingness. | Open Subtitles | بطني هو عبارة عن رحم ممتلئ دفئا واستعدادا |